The Revivalists - Mary Joanna & the Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Revivalists - Mary Joanna & the Music




Mary Joanna & the Music
Мэри Джоанна и музыка
Shes a wildflower child
Она дитя дикой природы,
With dreams just like a style
С мечтами, как у стиля.
She floats on thru the sound waves
Она плывет сквозь звуковые волны
And plays in them a while
И играет в них какое-то время.
Like a million tripping daisies
Как миллион качающихся маргариток,
Just dancing oh so lazy
Просто танцуя, о, так лениво.
Soaking up the sunshine,
Впитывая солнечный свет,
Celebrating with the crazies.
Празднуя с чудаками.
Cus when its high tide - why do you get to feeling so low
Ведь когда время прилива - почему ты чувствуешь себя такой подавленной?
Cus when its low tide - thats when you let your feelings show.
Ведь когда время отлива - ты показываешь свои чувства.
Yeah yo-yeah yo
Да, йо-йо-йо.
So Mary Joanna put the music ahead of all those things in your life that you dread.
Так что, Мэри Джоанна, ставь музыку выше всех тех вещей в своей жизни, которых ты боишься.
Cus i know you want to, just play in the sand. Making castles to the beat of the band.
Потому что я знаю, ты хочешь просто играть в песке, строя замки под музыку группы.
Now this I know - you blossomed on a sunny day. You didn't have nothing good to light up your way
Теперь я знаю - ты расцвела в солнечный день. У тебя не было ничего хорошего, чтобы освещать тебе путь.
You put it down - that stone cold taxmans face and oh put a smile on everyones face.
Ты отложила это - лицо этого бессердечного сборщика налогов - и о, ты вызвала улыбку на лице каждого.
For the love of the music.
Ради любви к музыке.
I searched around my head.
Я искал в своей голове.
Even looked under my bed.
Даже заглянул под кровать.
Where the roaches and the dust mites laid.
Где лежали тараканы и пылевые клещи.
Found a dirty shirt instead.
Нашел вместо этого грязную рубашку.
But you know the coolest thing is that you dont stink. You stay clean for the love of the music in your brain.
Но знаешь, самое крутое, что ты не воняешь. Ты остаешься чистой ради любви к музыке в своей голове.
But you cant just keep it. I like the way - and i like for yourself to play
Но ты не можешь просто держать это в себе. Мне нравится, как - и мне нравится, как ты играешь.
Gotta let them notes just
Ты должна позволить этим нотам просто
BANG BANG BANG
БАХ БАХ БАХ
Now this I know - you blossomed on a sunny day. You didn't have nothing good to light up your way
Теперь я знаю - ты расцвела в солнечный день. У тебя не было ничего хорошего, чтобы освещать тебе путь.
So wont you all don't take her too seriously because she cant do this theologically.
Так что не принимайте ее слишком всерьез, потому что она не может делать это с точки зрения теологии.
For the love of the music.
Ради любви к музыке.
Here we go fellas - yeah.
Поехали, ребята, да.
For the love of the music.
Ради любви к музыке.
We love this music.
Мы любим эту музыку.
You gotta love this music.
Ты должен любить эту музыку.





Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.