Paroles et traduction The Revivalists - Mary Joanna & the Music
Mary Joanna & the Music
Мэри Джоанна и музыка
Shes
a
wildflower
child
Она
дитя
дикой
природы,
With
dreams
just
like
a
style
С
мечтами,
как
у
стиля.
She
floats
on
thru
the
sound
waves
Она
плывет
сквозь
звуковые
волны
And
plays
in
them
a
while
И
играет
в
них
какое-то
время.
Like
a
million
tripping
daisies
Как
миллион
качающихся
маргариток,
Just
dancing
oh
so
lazy
Просто
танцуя,
о,
так
лениво.
Soaking
up
the
sunshine,
Впитывая
солнечный
свет,
Celebrating
with
the
crazies.
Празднуя
с
чудаками.
Cus
when
its
high
tide
- why
do
you
get
to
feeling
so
low
Ведь
когда
время
прилива
- почему
ты
чувствуешь
себя
такой
подавленной?
Cus
when
its
low
tide
- thats
when
you
let
your
feelings
show.
Ведь
когда
время
отлива
- ты
показываешь
свои
чувства.
Yeah
yo-yeah
yo
Да,
йо-йо-йо.
So
Mary
Joanna
put
the
music
ahead
of
all
those
things
in
your
life
that
you
dread.
Так
что,
Мэри
Джоанна,
ставь
музыку
выше
всех
тех
вещей
в
своей
жизни,
которых
ты
боишься.
Cus
i
know
you
want
to,
just
play
in
the
sand.
Making
castles
to
the
beat
of
the
band.
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
просто
играть
в
песке,
строя
замки
под
музыку
группы.
Now
this
I
know
- you
blossomed
on
a
sunny
day.
You
didn't
have
nothing
good
to
light
up
your
way
Теперь
я
знаю
- ты
расцвела
в
солнечный
день.
У
тебя
не
было
ничего
хорошего,
чтобы
освещать
тебе
путь.
You
put
it
down
- that
stone
cold
taxmans
face
and
oh
put
a
smile
on
everyones
face.
Ты
отложила
это
- лицо
этого
бессердечного
сборщика
налогов
- и
о,
ты
вызвала
улыбку
на
лице
каждого.
For
the
love
of
the
music.
Ради
любви
к
музыке.
I
searched
around
my
head.
Я
искал
в
своей
голове.
Even
looked
under
my
bed.
Даже
заглянул
под
кровать.
Where
the
roaches
and
the
dust
mites
laid.
Где
лежали
тараканы
и
пылевые
клещи.
Found
a
dirty
shirt
instead.
Нашел
вместо
этого
грязную
рубашку.
But
you
know
the
coolest
thing
is
that
you
dont
stink.
You
stay
clean
for
the
love
of
the
music
in
your
brain.
Но
знаешь,
самое
крутое,
что
ты
не
воняешь.
Ты
остаешься
чистой
ради
любви
к
музыке
в
своей
голове.
But
you
cant
just
keep
it.
I
like
the
way
- and
i
like
for
yourself
to
play
Но
ты
не
можешь
просто
держать
это
в
себе.
Мне
нравится,
как
- и
мне
нравится,
как
ты
играешь.
Gotta
let
them
notes
just
Ты
должна
позволить
этим
нотам
просто
BANG
BANG
BANG
БАХ
БАХ
БАХ
Now
this
I
know
- you
blossomed
on
a
sunny
day.
You
didn't
have
nothing
good
to
light
up
your
way
Теперь
я
знаю
- ты
расцвела
в
солнечный
день.
У
тебя
не
было
ничего
хорошего,
чтобы
освещать
тебе
путь.
So
wont
you
all
don't
take
her
too
seriously
because
she
cant
do
this
theologically.
Так
что
не
принимайте
ее
слишком
всерьез,
потому
что
она
не
может
делать
это
с
точки
зрения
теологии.
For
the
love
of
the
music.
Ради
любви
к
музыке.
Here
we
go
fellas
- yeah.
Поехали,
ребята,
да.
For
the
love
of
the
music.
Ради
любви
к
музыке.
We
love
this
music.
Мы
любим
эту
музыку.
You
gotta
love
this
music.
Ты
должен
любить
эту
музыку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.