The Revivalists - Men Amongst Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Revivalists - Men Amongst Mountains




Men Amongst Mountains
Мужчины среди гор
We are men amongst mountains
Мы мужчины среди гор,
Pressing into the night
Что уходят в ночь,
But we know not what we do
Но мы не знаем, что творим,
We know not what we do
Мы не знаем, что творим.
We are the ones
Мы те самые,
We are the ones
Мы те самые,
That turned the fire into light
Кто превратил огонь в свет,
But we know not what we do
Но мы не знаем, что творим
With the changes we go through
С переменами, что переживаем.
Love makes it easy
Любовь всё упрощает,
It makes it all right
Она всё делает правильно.
In the mouth of the wolf we lay
Мы лежим в пасти волка
And chase the sun to sleep
И провожаем солнце ко сну.
If we never come down
Если мы никогда не спустимся,
We won′t ever come down
Мы никогда не спустимся,
It don't make no difference to me
Мне всё равно.
We are the ones
Мы те самые,
We are the ones
Мы те самые,
That turned the fire into light
Кто превратил огонь в свет,
But we know not what we do
Но мы не знаем, что творим
With the changes we go through
С переменами, что переживаем.
Love makes it easy
Любовь всё упрощает,
It makes it all right
Она всё делает правильно.
Love makes it easy
Любовь всё упрощает,
It makes it all right
Она всё делает правильно,
To do what we do
Позволяет делать то, что мы делаем,
Do what we do
Делать то, что мы делаем.
Oh I say my prayers in the morning
О, я молюсь по утрам,
I get up in the afternoon
Встаю днем,
And I′m sailing out to no one but you
И плыву навстречу только тебе.
I scream to the gods above me
Я кричу богам надо мной:
Here we go, let me know
"Вот и мы, дай мне знать,
Father of mine let me sing you a song
Отец мой, позволь спеть тебе песню.
You've been singing in the rain
Ты пел под дождем,
You've been singing so long
Ты пел так долго,
And I wanna know could I ever be saved?
И я хочу знать, могу ли я быть спасен,
If I lived a life of lies and a life of love today
Если я прожил жизнь во лжи и в любви сегодня?"
Love makes it easy
Любовь всё упрощает,
It makes it all right
Она всё делает правильно.
Love makes it easy
Любовь всё упрощает,
It makes it all right
Она всё делает правильно.





Writer(s): David William Shaw, Ed Williams, Michael Girardot, Zachary Feinberg, Robert Ingraham, Andrew Stephen Campanelli, George M. Gekas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.