The Revivalists - Soul's Too Loud (Live at Harvest the Music) - traduction des paroles en allemand




Soul's Too Loud (Live at Harvest the Music)
Die Seele ist zu laut (Live bei Harvest the Music)
It was a story told long ago
Es war eine Geschichte, die vor langer Zeit erzählt wurde
About a sweet love that lay below
Über eine süße Liebe, die darunter lag
So people come and gather around
Also kommt, Leute, und versammelt euch
And listen to this broken sound
Und hört auf diesen gebrochenen Klang
From the underground
Aus dem Untergrund
It's creeping up from your underground
Er schleicht aus deinem Untergrund herauf
Deep into your living rooms where it can be found
Tief in deine Wohnzimmer, wo er gefunden werden kann
Cells work together so vast and small
Zellen arbeiten zusammen, so riesig und klein
We are, we are the keepers of the kingdom
Wir sind, wir sind die Hüter des Königreichs
The answer and call
Die Antwort und der Ruf
It's all you need she walks alone sometimes at night
Es ist alles, was du brauchst, sie geht manchmal nachts allein
Moving to the rhythm of a losing fight
Bewegt sich zum Rhythmus eines verlorenen Kampfes
She takes a drag thinks he's the same
Sie nimmt einen Zug, denkt, er ist derselbe
Can't believe she's caught up in his greedy game
Kann nicht glauben, dass sie in seinem gierigen Spiel gefangen ist
You can't just act like she don't exist
Du kannst nicht einfach so tun, als ob sie nicht existiert
World won't revolve around the solipsist
Die Welt wird sich nicht um den Solipsisten drehen
The pieces all sum up to a whole
Die Teile ergeben zusammen ein Ganzes
In a crowded fish bowl
In einem überfüllten Goldfischglas
With sex, drugs, love and lies
Mit Sex, Drogen, Liebe und Lügen
There is no easy road
Es gibt keinen einfachen Weg
Her soul's too loud, our soul's too loud
Ihre Seele ist zu laut, unsere Seele ist zu laut
Forever is right now
Für immer ist genau jetzt
Mother nature is all our sound
Mutter Natur ist unser aller Klang
We're watching this go down
Wir sehen zu, wie das passiert
It was a story told long ago
Es war eine Geschichte, die vor langer Zeit erzählt wurde
About a sweet love that lay below
Über eine süße Liebe, die darunter lag
So people come and gather around
Also kommt, Leute, und versammelt euch
And listen to this broken sound
Und hört auf diesen gebrochenen Klang
From the underground
Aus dem Untergrund
It's creeping up from the underground
Er schleicht aus deinem Untergrund herauf
Deep into your living rooms where it can be found
Tief in deine Wohnzimmer, wo er gefunden werden kann
We'll stop on by anytime that you like
Wir kommen jederzeit vorbei, wenn du magst
Just put us in your stereo
Leg uns einfach in deine Stereoanlage
Turn it up to nine
Dreh sie auf neun auf
She got that tremolo soul
Sie hat diese Tremolo-Seele
On and on she goes
Immer weiter geht sie
She'll travel round the world
Sie wird um die Welt reisen
So nobody has to know
Damit niemand es wissen muss
It's all inside her glow
Es ist alles in ihrem Leuchten
On and on she goes
Immer weiter geht sie
You can feel her in the night
Du kannst sie in der Nacht fühlen
She's someone everybody knows
Sie ist jemand, den jeder kennt
Her soul's too loud, our soul's too loud
Ihre Seele ist zu laut, unsere Seele ist zu laut
Forever is right now
Für immer ist genau jetzt
Mother nature is all our sound
Mutter Natur ist unser aller Klang
We're watching this go down
Wir sehen zu, wie das passiert
...
...
Watch it now
Sieh jetzt zu
...
...
Her soul's too loud, our soul's too loud
Ihre Seele ist zu laut, unsere Seele ist zu laut
Forever is right now
Für immer ist genau jetzt
Mother nature is all our sound
Mutter Natur ist unser aller Klang
We're watching this go down
Wir sehen zu, wie das passiert
End
Ende





Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.