The Revivalists - Two Ton Wrecking Ball (Live At Harvest The Music / 2013) - traduction des paroles en allemand




Two Ton Wrecking Ball (Live At Harvest The Music / 2013)
Zwei Tonnen Abrissbirne (Live At Harvest The Music / 2013)
Your bloodshot eyes are so beautiful
Deine blutunterlaufenen Augen sind so wunderschön
They warm my heart just like the night before
Sie wärmen mein Herz wie in der Nacht zuvor
Now I can't hide these weathered tears
Jetzt kann ich diese verwitterten Tränen nicht verbergen
They've stained my skin after all these years
Sie haben meine Haut nach all den Jahren gezeichnet
We've changed out sides so many times
Wir haben so oft die Seiten gewechselt
That I can't tell just where to draw the line
Dass ich nicht mehr weiß, wo ich die Grenze ziehen soll
Yeah I know I've been acting funny
Ja, ich weiß, ich habe mich komisch verhalten
Lately Chelsea
In letzter Zeit, Chelsea
And if this is criminal
Und wenn das kriminell ist
Then I'm a prisoner
Dann bin ich ein Gefangener
I'm not a bank inside
Ich bin keine Bank von innen
You can't just rob my heart
Du kannst nicht einfach mein Herz ausrauben
When there's love involved
Wenn Liebe im Spiel ist
You're like a two ton wrecking ball
Du bist wie eine Zwei-Tonnen-Abrissbirne
You smash my atmosphere
Du zerschmetterst meine Atmosphäre
Mud up any thought once clear
Trübst jeden einst klaren Gedanken
It's not a wasted
Es ist nicht umsonst
Cause you can check my faith
Denn du kannst meinen Glauben prüfen
I loved you once
Ich habe dich einmal geliebt
Isn't that the very same thing
Ist das nicht genau dasselbe
We've tried for years
Wir haben es jahrelang versucht
We've shown our tears
Wir haben unsere Tränen gezeigt
We've grown up quite well
Wir sind ganz gut damit aufgewachsen
With this life time shattered
Mit diesem zerschmetterten Leben
Yeah I know I've been acting funny
Ja, ich weiß, ich habe mich komisch verhalten
Lately Chelsea
In letzter Zeit, Chelsea
If this is criminal
Wenn das kriminell ist
Then I'm a prisoner
Dann bin ich ein Gefangener
I'm not a bank inside
Ich bin keine Bank von innen
You can't just rob my heart
Du kannst nicht einfach mein Herz ausrauben
When there's love involved
Wenn Liebe im Spiel ist
You're like a two ton wrecking ball
Du bist wie eine Zwei-Tonnen-Abrissbirne
You smash my atmosphere
Du zerschmetterst meine Atmosphäre
Mud up any thought once clear
Trübst jeden einst klaren Gedanken
Now la la la
Nun, la la la
I'm rescued by the flame in your eyes
Ich werde durch die Flamme in deinen Augen gerettet
And it's been a long time since we've cast our shadows on the moon and I realize
Und es ist lange her, dass wir unsere Schatten auf den Mond geworfen haben, und mir wird klar
That I was always there for you and you were there for me too
Dass ich immer für dich da war und du auch für mich da warst
But I know it's time for me to go here's a shot for you and I'm gone
Aber ich weiß, es ist Zeit für mich zu gehen, hier ist ein Schluck für dich, und ich bin weg





Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.