The Revivalists - You Said It All - Made In Muscle Shoals - traduction des paroles en allemand




You Said It All - Made In Muscle Shoals
Du hast alles gesagt - Made In Muscle Shoals
I back myself into the corner of my empty home
Ich dränge mich selbst in die Ecke meines leeren Zuhauses
Filled with faces of the people that I used to know
Gefüllt mit Gesichtern von Leuten, die ich einst kannte
I never thought I'd be the one to come and break your heart
Ich hätte nie gedacht, dass ich derjenige sein würde, der kommt und dein Herz bricht
I never doubted, oh, you rip my world apart
Ich habe nie gezweifelt, oh, du reißt meine Welt auseinander
But you said it all, oh-oh
Aber du hast alles gesagt, oh-oh
Took the words right out my mouth
Nahmst mir die Worte direkt aus dem Mund
You said it all, oh-oh
Du hast alles gesagt, oh-oh
But it don't matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
I wanna scream at the top of my lungs
Ich will aus voller Kehle schreien
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
But it ain't my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
'Cause you said it all
Denn du hast alles gesagt
Now I'm walking through the garden of my yesterdays
Jetzt gehe ich durch den Garten meiner vergangenen Tage
Where I used to catch a vision from a world away
Wo ich einst eine Vision aus einer fernen Welt einfing
We were lying to each other on the kitchen floor
Wir logen uns auf dem Küchenboden an
Now we're shadows of ourselves from the night before
Jetzt sind wir Schatten unserer selbst von der Nacht zuvor
'Cause you said it all, oh-oh
Denn du hast alles gesagt, oh-oh
Took the words right out my mouth
Nahmst mir die Worte direkt aus dem Mund
You said it all, oh-oh
Du hast alles gesagt, oh-oh
But it don't matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
I wanna scream at the top of my lungs
Ich will aus voller Kehle schreien
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
But it ain't my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
'Cause you said it all
Denn du hast alles gesagt
I can't be the only one
Ich kann nicht der Einzige sein
Underneath this setting sun
Unter dieser untergehenden Sonne
All these things I'm running from
All diese Dinge, vor denen ich weglaufe
I can't be the only one
Ich kann nicht der Einzige sein
'Cause you said it all, oh-oh
Denn du hast alles gesagt, oh-oh
Took the words right out my mouth
Nahmst mir die Worte direkt aus dem Mund
You said it all, oh-oh
Du hast alles gesagt, oh-oh
But it don't matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
I wanna scream at the top of my lungs
Ich will aus voller Kehle schreien
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
But it ain't my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
'Cause you said it all
Denn du hast alles gesagt
You said it all, oh-oh
Du hast alles gesagt, oh-oh
Took the words right out my mouth
Nahmst mir die Worte direkt aus dem Mund
You said it all, oh-oh
Du hast alles gesagt, oh-oh
But it don't matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
I wanna scream at the top of my lungs
Ich will aus voller Kehle schreien
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
But it ain't my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
'Cause you said it all
Denn du hast alles gesagt
You said it all
Du hast alles gesagt
You said it all
Du hast alles gesagt
You said it all
Du hast alles gesagt
You said it all
Du hast alles gesagt





Writer(s): Dave Richard Bassett, George Gekas, Robert Ingraham, Dave Shaw, Andrew Stephen Campanelli, Zachary Feinberg, Edward George Williams, Michael Girardot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.