Paroles et traduction The Revivalists - You Said It All
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Said It All
Ты всё сказала
I
back
myself
into
the
corner
of
my
empty
home
Я
забиваюсь
в
угол
моего
пустого
дома,
Filled
with
faces
of
the
people
that
I
used
to
know
Полно
лиц
людей,
которых
я
когда-то
знал.
I
never
thought
I′d
be
the
one
to
come
Я
никогда
не
думал,
что
стану
тем,
кто
придёт
And
break
your
heart
И
разобьёт
тебе
сердце.
I
never
doubted,
oh,
you'd
rip
my
world
apart
Я
никогда
не
сомневался,
что
ты
разрушишь
мой
мир.
You′ve
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
Took
the
words
right
out
my
mouth
Сняла
слова
прямо
с
моего
языка.
You've
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
But
it
don't
matter
now
Но
это
уже
неважно.
Wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Хочу
кричать
во
всё
горло,
It′s
a
long
way
down
Падать
так
далеко,
But
it
ain′t
my
fault
Но
это
не
моя
вина,
'Cause
you′ve
said
it
all,
oh-oh
Ведь
ты
всё
сказала,
о-о.
Now
I'm
walkin′
through
the
garden
of
my
yesterdays
Теперь
я
брожу
по
саду
моих
прошлых
дней,
Where
I
used
to
catch
a
vision
from
a
world
away
Где
я
видел
видения
из
другого
мира.
We
were
lyin'
to
each
other
on
the
kitchen
floor
Мы
лгали
друг
другу
на
кухонном
полу,
Now
we′re
shadows
of
ourselves
from
the
night
before
Теперь
мы
тени
самих
себя
прошлой
ночи.
You've
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
Took
the
words
right
out
my
mouth
Сняла
слова
прямо
с
моего
языка.
You've
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
But
it
don′t
matter
now
Но
это
уже
неважно.
Wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Хочу
кричать
во
всё
горло,
It′s
a
long
way
down
Падать
так
далеко,
But
it
ain't
my
call
Но
это
не
моё
решение,
′Cause
you've
said
it
all,
oh-oh
Ведь
ты
всё
сказала,
о-о.
Je
voulais
vraiment
pas
le
faire
Я
действительно
не
хотел
этого
делать,
Mais
tu
m′as
pas
laissé
le
choix,
enfin
Но
ты
не
оставила
мне
выбора,
в
конце
концов,
Je
pensais
que
c'était
le
seul
moyen
Я
думал,
что
это
единственный
выход,
Peut-être
j′ai
eu
tort
Может
быть,
я
был
неправ.
Maybe,
maybe
I
was
wrong
Может
быть,
может
быть,
я
был
неправ.
I
can't
be
the
only
one
Я
не
могу
быть
единственным,
Underneath
this
settin'
sun
Под
этим
заходящим
солнцем,
All
these
things
I′m
runnin′
from
От
всех
этих
вещей,
от
которых
я
бегу.
I
can't
be
the
only
one
Я
не
могу
быть
единственным.
You′ve
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
Took
the
words
right
out
my
mouth
Сняла
слова
прямо
с
моего
языка.
You've
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
But
it
don′t
matter
now
Но
это
уже
неважно.
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Я
хочу
кричать
во
всё
горло,
It's
a
long
way
down
Падать
так
далеко,
But
it
ain′t
my
fault
Но
это
не
моя
вина,
'Cause
you've
said
it
all,
oh-oh
Ведь
ты
всё
сказала,
о-о.
You′ve
said
it
all,
whoa-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
во-о,
о-о,
Took
the
words
right
out
my
mouth
Сняла
слова
прямо
с
моего
языка.
You′ve
said
it
all,
oh-oh,
oh-oh
Ты
всё
сказала,
о-о,
о-о,
But
it
don't
matter
now
Но
это
уже
неважно.
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Я
хочу
кричать
во
всё
горло,
It′s
a
long
way
down
Падать
так
далеко,
But
it
ain't
my
fault
Но
это
не
моя
вина,
′Cause
you've
said
it
all,
oh-oh
Ведь
ты
всё
сказала,
о-о.
You
said
it
all
Ты
всё
сказала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bassett, Andrew Stephen Campanelli, George M. Gekas, David William Shaw, Ed Williams, Michael Girardot, Zachary Feinberg, Robert Ingraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.