הפרויקט של רביבו - יום השישי - traduction des paroles en russe




יום השישי
Пятница
הרחוב בו גדלתי מעט השתנה
Улица, где я рос, немного изменилась
יש יותר בניינים מעצים
Теперь больше домов, чем деревьев,
ממול המכולת אותה תחנה
Напротив лавки та же остановка,
יותר ילדים לא רצים
Но меньше детей бегут
עם שמש בכיסים
С солнцем в карманах.
והתמונות שחור לבן
Фотографии чёрно-белые,
יש דברים שכבר לא יחזרו עוד לעולם
Есть вещи, что больше не вернутся никогда.
ריח באוויר
Запах в воздухе
הכל כבר מוכן שבת כבר נכנסת
Всё уже готово, Шаббат входит.
יום השישי
Пятница,
כולם בלבן מבית הכנסת
Все в белом из синагоги.
עולה המנגינה נה נה
Мелодия поднимается: на-на,
נוף פרדסים על הבוקר מוקדם
Ранним утром вид на апельсиновые рощи
יותר לא רואים פה עכשיו
Теперь их уже не увидишь здесь,
את מוכר התירס גם הוא נעלם
Продавец кукурузы тоже исчез,
עם זקן וחיוך של זהב
С бородой и улыбкой из золота.
הלוואי יכולתי לעצור קצת את הזמן
Хотел бы я остановить немного время,
יש דברים שכבר לא יחזרו עוד לעולם
Есть вещи, что больше не вернутся никогда.
ריח באוויר
Запах в воздухе
הכל כבר מוכן שבת כבר נכנסת
Всё уже готово, Шаббат входит.
יום השישי
Пятница,
כולם בלבן מבית הכנסת
Все в белом из синагоги.
עולה המנגינה נה נה
Мелодия поднимается: на-на.





Writer(s): קהלני דביר, חן רותם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.