Fat Cat - June Kuramototraduction en allemand




Fat Cat
Fat Cat
The alarm rings and I wake up at eight
Der Wecker klingelt und ich wache um acht auf
Just in time to have a fat cat down on my back
Gerade rechtzeitig, um einen fetten Kater auf meinem Rücken zu haben
He's smiling though my life ain't that great
Er lächelt, obwohl mein Leben nicht so toll ist
It's surprising the things you do for money
Es ist überraschend, was man alles für Geld tut
One day I'll be a boss of my own
Eines Tages werde ich mein eigener Chef sein
In a skyscraper, a tall blonde secretary
In einem Wolkenkratzer, mit einer blonden Sekretärin
Til then I'll have to suffer alone
Bis dahin muss ich allein leiden
With you good, good people
Mit euch, ihr lieben Leute
Ain't life rosy?
Ist das Leben nicht rosig?
Don't walk around like that
Geh nicht so herum
It's alarming how you spend every day
Es ist alarmierend, wie du jeden Tag verbringst
Being charming to a boss that's down on your back
Charmant zu einem Chef, der dir auf dem Rücken sitzt
He's barking all these orders my way
Er bellt mir ständig Befehle entgegen
It's surprising that they never seem to worry
Es ist überraschend, dass sie sich nie Sorgen zu machen scheinen
All day I'm just surrounded alone
Den ganzen Tag bin ich nur allein umgeben
With a pin stripes and a pink ties necessary
Mit Nadelstreifen und einer pinken Krawatte, die notwendig sind
I'm looking at the clock as it rolls
Ich schaue auf die Uhr, während sie rollt
Down again to the morning
Wieder zum Morgen hinunter
Ain't life rosy?
Ist das Leben nicht rosig?
Don't walk around like that
Geh nicht so herum
Don't walk around like that
Geh nicht so herum
Don't walk around like that
Geh nicht so herum
Take two steps back
Mach zwei Schritte zurück
One day I'll be a boss of my own
Eines Tages werde ich mein eigener Chef sein
In a skyscraper, a tall blonde secretary
In einem Wolkenkratzer, mit einer blonden Sekretärin
Til then I'll have to suffer alone
Bis dahin muss ich allein leiden
With you good, good people
Mit euch, ihr lieben Leute
Ain't life rosy?
Ist das Leben nicht rosig?
The alarm rings and I wake up at eight
Der Wecker klingelt und ich wache um acht auf
Just in time to have a fat cat down on my back
Gerade rechtzeitig, um einen fetten Kater auf meinem Rücken zu haben
He's smiling though my life ain't that great
Er lächelt, obwohl mein Leben nicht so toll ist
It's surprising the things you do for money
Es ist überraschend, was man alles für Geld tut





Writer(s): Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.