Long Walk Back - June Kuramototraduction en allemand




Long Walk Back
Langer Weg zurück
For the first time in my life
Zum ersten Mal in meinem Leben
I'm feeling plain ordinary
fühle ich mich einfach gewöhnlich
And I don't have the fight
Und ich habe nicht die Kraft
To carry on with the melee
um mit dem ganzen Trubel weiterzumachen
'Cause I don't have the shoes
Denn ich habe nicht die Schuhe
Like my soul's dead and buried
Es ist, als wäre meine Seele tot und begraben
Running off with the blues
Und mit dem Blues davonläuft
One day at a time they say
Einen Tag nach dem anderen, sagen sie
And if you're knowing where you're going
Und wenn du weißt, wohin du gehst
You'll be finding your way
wirst du deinen Weg finden
But where I lay down
Aber wo ich meinen
My tired head is going over and over
müden Kopf hinlege, geht es immer und immer wieder
Beause the feeling feels dead
Denn das Gefühl ist wie tot
I've been far and I've managed to stop the cracks
Ich war weit weg und habe es geschafft, die Risse zu stoppen
I've been wide and I've taken the long walk back
Ich war breit und habe den langen Weg zurück genommen
Nine times out of ten I'll be wanting this
Neun von zehn Malen werde ich das wollen
This time don't tell me that's all there is
Diesmal sag mir nicht, dass das alles ist
And this time don't tell me that's all there is
Und diesmal sag mir nicht, dass das alles ist
For the first time in my life
Zum ersten Mal in meinem Leben
I'm feeling plain ordinary
fühle ich mich einfach gewöhnlich
Am I waisting my time?
Verschwende ich meine Zeit?
'Cause I look for an answer
Denn ich suche nach einer Antwort
But I don't get a clue
Aber ich bekomme keinen blassen Schimmer
Like somebody took my rhythm
Es ist, als hätte mir jemand meinen Rhythmus genommen
And just left me with the blues
Und mich einfach mit dem Blues zurückgelassen
But who knows 'cause if I take five
Aber wer weiß, denn wenn ich fünf Minuten Pause mache
I might miss an opportunity if one should arise
könnte ich eine Gelegenheit verpassen, wenn sich eine bietet
But I lay down, my tired mind is going over and over
Aber ich lege meinen müden Kopf hin, und es geht immer und immer wieder
I hope the feeling's alive
Ich hoffe, das Gefühl ist noch am Leben
I've been far and I've managed to stop the cracks
Ich war weit weg und habe es geschafft, die Risse zu stoppen
I've been wide and I've taken the long walk back
Ich war breit und habe den langen Weg zurück genommen
Nine times out of ten I'll be wanting this
Neun von zehn Malen werde ich das wollen
This time don't tell me that's all there is
Diesmal sag mir nicht, dass das alles ist
And how will I start feeling something
Und wie werde ich anfangen, etwas zu fühlen?
Might be about to change
Es könnte kurz davor sein, sich zu ändern
When will I believe in something strong enough to chase?
Wann werde ich an etwas glauben, das stark genug ist, um es zu verfolgen?
I know that I don't mean half of the stupid things I say
Ich weiß, dass ich die Hälfte der dummen Dinge, die ich sage, nicht meine
But lately I just feel like taking the long walk away
Aber in letzter Zeit habe ich einfach Lust, den langen Weg zu gehen
I've been far and I've managed to stop the cracks
Ich war weit weg und habe es geschafft, die Risse zu stoppen
I've been wide and I've taken the long walk back
Ich war breit und habe den langen Weg zurück genommen
Nine times out of ten I'll be wanting this
Neun von zehn Malen werde ich das wollen
This time don't tell me that's all there is
Diesmal sag mir nicht, dass das alles ist
And this time don't tell me that's all there is
Und diesmal sag mir nicht, dass das alles ist
This time don't tell me that's all there is
Diesmal sag mir nicht, dass das alles ist





Writer(s): Luke Crowther, Joel Stoker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.