Talking - The Riflestraduction en allemand




Talking
Talking
Alone in accusations
Allein mit Anklagen
Of all the things that I've heard
Über all das, was ich gehört habe
But still I have my reservations
Aber ich habe immer noch meine Vorbehalte
Should I believe a word
Soll ich einem Wort glauben?
Should I believe those things they talk about now you are not around?
Soll ich diesen Dingen glauben, die sie reden, jetzt wo du nicht mehr da bist?
Are the tales exaggerated and just played up for the crowd?
Sind die Geschichten übertrieben und nur für die Menge aufgebauscht?
Is there truth behind the fiction, is that really what you are?
Gibt es Wahrheit hinter der Fiktion, bist du wirklich so, wie sie sagen?
I've never been someone to judge, but I have to say it made me laugh to hear it
Ich war nie jemand, der urteilt, aber ich muss sagen, es hat mich zum Lachen gebracht, davon zu hören.
Everywhere that you go, however far you are
Überall wo du hingehst, egal wie weit du bist
People talking about you
Leute reden über dich
I ain't afraid to say you've broken mama's heart
Ich habe keine Angst zu sagen, dass du Mamas Herz gebrochen hast
You little angel, now you're far too...
Du kleiner Engel, jetzt bist du zu...
Busy on the tables, to feel the knife get turned
Zu beschäftigt auf den Tischen, um das Messer spüren zu können, das gedreht wird
And far too busy getting facials to feel your bed sheets burning
Und zu beschäftigt mit Schönheitsbehandlungen, um deine Bettlaken zu fühlen, die brennen
Who would believe you would get to be the social joke you are
Wer hätte gedacht, dass du der soziale Witz wirst, der du bist?
When you were young you was the one who got the top marks in the class
Als du jung warst, warst du diejenige, die in der Schule die besten Noten hatte
Goes to show that intellect and education's just a farce
Es zeigt, dass Intelligenz und Bildung nur eine Farce sind
Never been someone to judge but I have to say it made me laugh to hear it
Ich war nie jemand, der urteilt, aber ich muss sagen, es hat mich zum Lachen gebracht, davon zu hören.
Everywhere that you go, however far you are
Überall wo du hingehst, egal wie weit du bist
People talking about you
Leute reden über dich
I ain't afraid to say you've broken daddy's heart
Ich habe keine Angst zu sagen, dass du Papas Herz gebrochen hast
You little angel, now you're too far gone
Du kleiner Engel, jetzt bist du zu weit gegangen
Everywhere you go there's people talking all about you
Überall wo du hingehst, reden Leute über dich
Everywhere you go there's people talking all about you
Überall wo du hingehst, reden Leute über dich
Everywhere you go there's people talking all about you
Überall wo du hingehst, reden Leute über dich
Everywhere you go there's people talking all about you
Überall wo du hingehst, reden Leute über dich





Writer(s): Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.