Paroles et traduction The Righteous Brothers - Rock & Roll Heaven (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock & Roll Heaven (Live)
Рок-н-ролльный рай (Живое выступление)
If
you
believe
in
forever
Если
ты
веришь
в
вечность,
Then
life
is
just
a
one-night
stand
То
жизнь
— всего
лишь
мимолетная
встреча,
If
there's
a
rock
n'
roll
heaven
Если
есть
рок-н-ролльный
рай,
Well
you
know
they've
got
a
hell
of
a
band,
band,
band
Jimmy
Знай,
там
чертовски
классная
группа,
группа,
группа,
Джимми.
Gave
us
rainbows
and
Janis
Подарил
нам
радуги
и
Дженис,
Took
a
piece
of
our
hearts
and
Otis
Забрал
кусочек
наших
сердец
и
Отис.
Brought
us
all
to
the
dock
of
a
bay
Привел
нас
всех
к
причалу
залива.
Sing
a
song
to
light
my
fire,
remember
Jim
Спой
песню,
чтобы
зажечь
мой
огонь,
помнишь
Джима?
That
way,
they've
all
found
another
place,
another
place
to
play
Вот
так,
они
все
нашли
другое
место,
другое
место,
где
играть.
If
you
believe
in
forever
Если
ты
веришь
в
вечность,
Then
life
is
just
a
one-night
stand
То
жизнь
— всего
лишь
мимолетная
встреча,
If
there's
a
rock
n'
roll
heaven
Если
есть
рок-н-ролльный
рай,
Well
you
know
they've
got
a
hell
of
a
band,
band,
band
Jimmy
Знай,
там
чертовски
классная
группа,
группа,
группа,
Джимми.
Remember
bad
bad
Leroy
Brown,
hey
Jimmy
Помнишь
плохого,
плохого
Лероя
Брауна,
эй,
Джимми?
Touched
us
with
that
song
Тронул
нас
этой
песней.
Time
won't
change
a
friend
we
came
to
know
and
Bobby
Время
не
изменит
друга,
которого
мы
узнали,
и
Бобби.
Gave
us
Mack
the
Knife
Подарил
нам
"Mack
the
Knife".
Well
look
out,
he's
back
in
town
Берегись,
он
вернулся
в
город.
They'll
all
be
there
together
Они
все
будут
там
вместе,
When
they
meet
in
one
big
show
Когда
встретятся
на
одном
большом
шоу.
If
you
believe
in
forever
Если
ты
веришь
в
вечность,
Then
life
is
just
a
one-night
stand
То
жизнь
— всего
лишь
мимолетная
встреча,
If
there's
a
rock
n'
roll
heaven
Если
есть
рок-н-ролльный
рай,
Well
you
know
they've
got
a
hell
of
a
band,
band,
band
Jimmy
Знай,
там
чертовски
классная
группа,
группа,
группа,
Джимми.
There's
a
spotlight
waiting
Там
ждет
прожектор,
No
matter
who
you
are
'cuz
everybody's
got
a
song
to
sing
Неважно,
кто
ты,
ведь
у
каждого
есть
песня,
Everyone's
a
star
Каждый
— звезда.
(Everybody's
got
to
be
a
star)
(Каждый
должен
быть
звездой)
If
you
believe
in
forever
Если
ты
веришь
в
вечность,
Then
life
is
just
a
one-night
stand
То
жизнь
— всего
лишь
мимолетная
встреча,
If
there's
a
rock
n'
roll
heaven
Если
есть
рок-н-ролльный
рай,
Well
you
know
they've
got
a
hell
of
a
band,
band,
band
Jimmy
Знай,
там
чертовски
классная
группа,
группа,
группа,
Джимми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.