The Righteous Brothers - This Little Girl of Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Righteous Brothers - This Little Girl of Mine




This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
I want you, people, to know
Я хочу, чтобы вы, люди, знали.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
I take her everywhere I go
Я беру ее с собой куда бы я ни пошел
One day I looked at my suit, my suit was new
Однажды я посмотрел на свой костюм, он был новый.
I looked at my shoes and there were too
Я посмотрел на свои туфли, и они тоже были.
And that's why, why, why, why
И вот почему, почему, почему, почему
Oh yeah, I love that little girl of mine
О да, я люблю свою маленькую девочку.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Makes me happy when I'm sad
Делает меня счастливым, когда мне грустно.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Loves me even when I'm bad
Любит меня, даже когда я плохая.
She knows how to love me right down to her teeth
Она знает, как любить меня до мозга костей.
If she does any wrong, you know she keeps it from me
Если она делает что-то не так, ты знаешь, что она скрывает это от меня.
And that's why, why, why, why
И вот почему, почему, почему, почему
Oh yeah, I love that little girl of mine
О да, я люблю свою маленькую девочку.
And that's why, why, why, why
И вот почему, почему, почему, почему
Oh yeah, I love that little girl of mine
О да, я люблю свою маленькую девочку.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Called me last night about eight
Звонил мне вчера вечером около восьми.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Told me that we had a date
Сказала, что у нас свидание.
She said that she'd meet me at a quarter to nine
Она сказала, что встретится со мной без четверти девять.
Believe it or not, but she was right on time
Хотите верьте, хотите нет, но она пришла как раз вовремя.
And that's why, why, why, why
И вот почему, почему, почему, почему
Oh yeah, I love that little girl of mine
О да, я люблю свою маленькую девочку.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Knows how to dress so neat
Знает, как одеваться так опрятно.
This little girl of mine
Это моя маленькая девочка.
Stops the traffic on the street
Останавливает движение на улице.
And when the fellas start whistling
И когда парни начинают свистеть ...
I don't mind, I can't blame them 'cause she is fine
Я не возражаю, я не могу винить их, потому что она в порядке.
And that's why, why, why, why
И вот почему, почему, почему, почему
Oh, yeah, I love that little girl of mine
О, да, я люблю свою маленькую девочку.





Writer(s): RAY CHARLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.