Paroles et traduction The Righteous Brothers - Time of My Life
Time of My Life
Время моей жизни
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Теперь
я
прожил
время
своей
жизни
No,
I
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
так
не
чувствовал
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
прожил
время
своей
жизни
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
I've
been
waiting
for
so
long
Я
ждал
так
долго
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Теперь
я
наконец
нашел
кого-то,
кто
будет
рядом
со
мной
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
письмена
на
стене
And
we
felt
this
magical
fantasy
И
мы
почувствовали
эту
магическую
фантазию
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь
с
страстью
в
наших
глазах
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Нет
способа
скрыть
это
тайно
So
we
take
each
others
hand
Поэтому
мы
берем
друг
друга
за
руки
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Потому
что
мы,
кажется,
понимаем
срочность
Just
remember
Просто
помни
You're
the
one
thing
Ты
единственное,
I
can't
get
enough
of
чего
мне
никогда
не
хватает
So
I'll
tell
you
something
Так
что
я
скажу
тебе
что-то
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
прожил
время
своей
жизни
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
так
не
чувствовал
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
With
my
body
and
soul
Со
всем
моим
телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
знала
So
we'll
just
let
it
go
Так
что
мы
просто
позволим
этому
случиться
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Не
бойся
потерять
контроль,
нет
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
when
you
say
Да,
я
знаю,
что
ты
думаешь,
когда
говоришь
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
"Останься
со
мной
сегодня
ночью"
(останься
со
мной)
You're
the
one
thing
Ты
единственное,
I
can't
get
enough
of
чего
мне
никогда
не
хватает
So
I'll
tell
you
something
Так
что
я
скажу
тебе
что-то
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
прожил
время
своей
жизни
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
так
не
чувствовал
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
прожил
время
своей
жизни
And
I've
searched
through
every
open
door
(never
felt
this
way)
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери
(никогда
так
не
чувствовал)
Till
I
found
the
truth
Пока
не
нашел
правду
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Теперь
я
прожил
время
своей
жизни
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Нет,
я
никогда
так
не
чувствовал
(никогда
так
не
чувствовал)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
I've
had
the
time
of
my
life
Я
прожил
время
своей
жизни
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Нет,
я
никогда
так
не
чувствовал
(никогда
так
не
чувствовал)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
(I
had
time
of
my
life)
Потому
что
я
прожил
время
своей
жизни
(я
прожил
время
своей
жизни)
And
I've
searched
through
every
open
door
(you
do
it
to
me,
baby)
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери
(ты
это
делаешь
со
мной,
малышка)
Till
I
found
the
truth
(you
do
it
to
me,
baby)
Пока
не
нашел
правду
(ты
это
делаешь
со
мной,
малышка)
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.