Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Love)
Love
(Любовь)
Любовь
(Like
deep
water)
Is
like
deep
water
(Как
глубокая
вода)
Это
как
глубокая
вода
Oh,
yes
it
is
О,
да,
это
так
I
never
shall
forget
the
day
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
The
day
we
first
met
День,
когда
мы
впервые
встретились.
'Cause
that
was
my
greatest
Потому
что
это
было
моё
самое
большое
My
first
and
greatest
Моё
первое
и
самое
большое
My
first
regret
Моё
первое
сожаление.
Oh
yes
it
was
О,
да,
это
было
так.
I
wanted
to
marry
you
Я
хотел
жениться
на
тебе,
Just
couldn't
wait
Просто
не
мог
дождаться.
I
even
forced
you
to
set
a
date
Я
даже
заставил
тебя
назначить
дату.
And
I,
I'm
in
deep
И
я,
я
в
глубокой
I'm
in
deep
water
now
Я
в
глубокой
воде
сейчас.
Oh,
and
I
need
a
witness
О,
и
мне
нужен
свидетель.
Bought
you
that
cottage
Я
купил
тебе
коттедж,
Yes,
the
little
white
cottage
Да,
маленький
белый
коттедж.
Just
like
you
asked,
yeah,
yeah
Как
ты
и
просила,
да-да.
Oh,
but
you
wouldn't
О,
но
ты
не
захотела,
Girl,
you
just
couldn't
Милая,
ты
просто
не
смогла
Let
kind
treatments
last,
mmm
Позволить
доброму
отношению
длиться,
ммм.
I
thought
you
loved
me
Я
думал,
ты
любишь
меня,
Loved
having
me
around
Любишь,
когда
я
рядом.
But
now
you've
gone
Но
теперь
ты
ушла,
Gone
and
put
me
down
Ушла
и
заставила
меня
страдать.
And
I,
I'm
in
deep
И
я,
я
в
глубокой
Boys,
I'm
in
deep
water
now
Парни,
я
в
глубокой
воде
сейчас.
Oh,
you
wanna
know
how
deep?
О,
хочешь
знать,
насколько
глубоко?
(How
deep
can
the
water
be?)
(Насколько
глубока
может
быть
вода?)
When
you
mean
the
water
comes
up
to
your
knees
Когда
вода
поднимается
до
колен,
(How
deep
can
the
water
be?)
(Насколько
глубока
может
быть
вода?)
You
hold
her
in
your
arms,
water
comes
up
to
your
waist
Ты
держишь
её
в
объятиях,
вода
поднимается
до
талии.
(How
deep
can
the
water
be?)
(Насколько
глубока
может
быть
вода?)
You
kiss
her,
water
comes
up
to
your
chest,
boys
Ты
целуешь
её,
вода
поднимается
до
груди,
парни.
(How
deep
can
the
water
be?)
(Насколько
глубока
может
быть
вода?)
You
ask
her
to
be
your
wife,
you
ask
her
to
be
your
wife
Ты
просишь
её
стать
твоей
женой,
ты
просишь
её
стать
твоей
женой.
You
ask
her
to
be
your
wife
Ты
просишь
её
стать
твоей
женой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl L. White, Alfred Frazier, Turner Jr. Wilson, John Earl Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.