Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
because
you
left
and
said
goodbye.
Nur
weil
du
gingst
und
dich
verabschiedet
hast.
Do
you
think
that
I
will
sit
and
cry.
Glaubst
du,
dass
ich
sitzen
bleibe
und
weine.
Even
if
my
heart
should
tell
me
so.
Auch
wenn
mein
Herz
es
mir
sagen
sollte.
Darling
I
would
rather
let
you
go.
Liebling,
ich
würde
dich
lieber
gehen
lassen.
Just
because
you
think
that
you're
so
smart.
Nur
weil
du
denkst,
dass
du
so
schlau
bist.
Going
around
and
breaking
lovers
hearts.
Herumläufst
und
die
Herzen
der
Liebenden
brichst.
Before
I
let
this
thing
happen
to
me.
Bevor
ich
das
mit
mir
geschehen
lasse.
Darling
I
would
rather
swim
the
sea.
Liebling,
ich
würde
lieber
das
Meer
durchschwimmen.
I
know
you
think
you're
smart
Just
going
around
breaking
lovers
Ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
schlau,
läufst
einfach
herum
und
brichst
die
Herzen
der
Liebenden.
Hearts
Just
because
I
want
someone
who's
kind
With
a
heart
as
good
Nur
weil
ich
jemanden
will,
der
freundlich
ist,
mit
einem
Herzen,
so
gut.
And
pure
as
mine
But
maybe
I
am
asking
far
too
much
Darling
please
Und
rein
wie
meines.
Aber
vielleicht
verlange
ich
viel
zu
viel,
Liebling,
bitte.
Don't
ever
break
my
heart
I
know
you
think
you're
smart
Just
going
Brich
mir
niemals
das
Herz.
Ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
schlau,
gehst
einfach
herum.
Around
breaking
lovers
hearts
Just
because
I
want
someone
who's
kind
Und
brichst
die
Herzen
der
Liebenden.
Nur
weil
ich
jemanden
will,
der
freundlich
ist.
With
a
heart
as
good
and
pure
as
mine
But
maybe
I
am
Mit
einem
Herzen,
so
gut
und
rein
wie
meines.
Aber
vielleicht
bin
ich
das.
Asking
far
too
much
Darling
please
don't
ever
break
my
heart
Verlange
zu
viel.
Liebling,
brich
mir
bitte
niemals
mein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.