Paroles et traduction The Road Hammers - I Don't Know When to Quit
If
I
drink
one,
I
drink
a
hundred
Если
я
выпью
один,
я
выпью
сотню
Try
to
have
a
little
fun
Попробуй
немного
повеселиться
Might
not
come
in
until
the
sun
comes
up
Возможно,
он
не
войдет,
пока
не
взойдет
солнце
I've
got
a
tendency
to
get
carried
away
У
меня
есть
склонность
увлекаться
Girl
I'm
just
made
that
way
Девочка,
я
просто
создан
таким
образом
So
baby
forgive
me
Так
что,
детка,
прости
меня
If
I
move
closer
every
time
that
you
kiss
me
Если
я
придвигаюсь
ближе
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня
'Cause
I
ain't
ever
had
a
feeling
hit
me
so
strong
Потому
что
у
меня
никогда
не
было
такого
сильного
чувства,
которое
поразило
бы
меня
так
сильно.
Girl
I
might
just
keep
on,
lovin'
you
as
long
as
I
live
Девочка,
я
мог
бы
просто
продолжать
любить
тебя,
пока
я
жив.
I
don't
know
when
to
quit
Я
не
знаю,
когда
нужно
остановиться
Your
sweet
love
it's
like
a
habit
Твоя
сладкая
любовь
- это
как
привычка
Like
a
real
good
drug
Как
настоящий
хороший
наркотик
And
I
ain't
ever
gonna
get
enough
И
мне
никогда
не
будет
достаточно
'Cause
every
day
girl
it
just
keeps
on
getting
better
Потому
что
с
каждым
днем,
девочка,
все
становится
только
лучше
I'm
in
this
thing
forever
and
ever
Я
в
этом
деле
на
веки
вечные
So
baby
forgive
me
Так
что,
детка,
прости
меня
If
I
move
closer
every
time
that
you
kiss
me
Если
я
придвигаюсь
ближе
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня
'Cause
I
ain't
ever
had
a
feeling
hit
me
so
strong
Потому
что
у
меня
никогда
не
было
такого
сильного
чувства,
которое
поразило
бы
меня
так
сильно.
Girl
I
might
just
keep
on,
lovin'
you
as
long
as
I
live
Девочка,
я
мог
бы
просто
продолжать
любить
тебя,
пока
я
жив.
I
don't
know
when
to
quit
Я
не
знаю,
когда
нужно
остановиться
There's
no
end
to
my
love
Моей
любви
нет
конца
Won't
let
you
down,
I
won't
give
up
Я
не
подведу
тебя,
я
не
сдамся
This
heart
will
always
beat
for
you
Это
сердце
всегда
будет
биться
для
тебя
I
couldn't
stop
it
if
I
wanted
to
Я
не
смог
бы
остановить
это,
даже
если
бы
захотел
So
baby
forgive
me
Так
что,
детка,
прости
меня
If
I
move
closer
every
time
that
you
kiss
me
Если
я
придвигаюсь
ближе
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня
'Cause
I
ain't
ever
had
a
feeling
hit
me
so
strong
Потому
что
у
меня
никогда
не
было
такого
сильного
чувства,
которое
поразило
бы
меня
так
сильно.
Girl
I
might
just
keep
on,
lovin'
you
as
long
as
I
live
Девочка,
я
мог
бы
просто
продолжать
любить
тебя,
пока
я
жив.
I
don't
know
when
to
quit,
I
don't
know
when
to
quit
Я
не
знаю,
когда
бросить,
я
не
знаю,
когда
бросить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Bryan Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.