The Robert Cray Band - A Whole Lotta Pride - traduction des paroles en allemand

A Whole Lotta Pride - The Robert Cray Bandtraduction en allemand




A Whole Lotta Pride
Eine ganze Menge Stolz
Somebody send me a doctor
Jemand schick mir einen Arzt
There's a pain I can't stop
Da ist ein Schmerz, den ich nicht stoppen kann
It's seems to me there isn't much time
Mir scheint, es bleibt nicht viel Zeit
By the ticking of the clock
Nach dem Ticken der Uhr
Feels like a deadly fever
Fühlt sich an wie ein tödliches Fieber
Or is it just your sweet revenge?
Oder ist es nur deine süße Rache?
I guess this makes us even
Ich schätze, das macht uns quitt
You said I'd pay in the end
Du sagtest, ich würde am Ende bezahlen
Here comes that heartache
Hier kommt dieser Herzschmerz
But I know I can make it
Aber ich weiß, ich kann es schaffen
With a little faith
Mit ein wenig Glauben
And a whole lotta pride
Und einer ganzen Menge Stolz
No kinds of pills will help me
Keine Pillen werden mir helfen
And I won't take no shots
Und ich werde keine Spritzen nehmen
My only hope of living is
Meine einzige Hoffnung zu leben ist,
If we can start from the top
wenn wir von vorne anfangen können
I can taste the bitter teardrops
Ich kann die bitteren Tränen schmecken
I've made you cry before
Die ich dich schon weinen ließ
Do you have to leave me, baby
Musst du mich verlassen, Baby
Just to even up the score?
Nur um den Spielstand auszugleichen?
Here comes that heartache
Hier kommt dieser Herzschmerz
But I know I can make it
Aber ich weiß, ich kann es schaffen
With a little faith
Mit ein wenig Glauben
And a whole lotta pride
Und einer ganzen Menge Stolz
Only you
Nur du
Could stop these tears
Könntest diese Tränen stoppen
I'll take the blame and all the shame
Ich nehme die Schuld und all die Schande auf mich
For all those bad years
Für all die schlechten Jahre
Now I'm alone
Jetzt bin ich allein
Time's no longer on my side
Die Zeit ist nicht mehr auf meiner Seite
All I've got left is a little faith
Alles, was mir geblieben ist, ist ein wenig Glauben
And a whole lotta pride
Und eine ganze Menge Stolz
My foolish heart
Mein törichtes Herz
Just can't understand
Kann einfach nicht verstehen
The love that we've lost
Die Liebe, die wir verloren haben
And your change of plans
Und die Änderung deiner Pläne
It took so long
Es hat so lange gedauert
To feel the pain
Den Schmerz zu fühlen
I'll go on, yes I will
Ich mache weiter, ja, das werde ich
Cause that's the name of the game
Denn so läuft das Spiel
Here comes that heartache
Hier kommt dieser Herzschmerz
But I know I can make it
Aber ich weiß, ich kann es schaffen
With a little faith
Mit ein wenig Glauben
And a whole lotta pride
Und einer ganzen Menge Stolz
Stop these, stop these, stop these tears
Stopp diese, stopp diese, stopp diese Tränen
Won't you please?
Willst du das nicht bitte?
Ohhhhh!
Ohhhhh!
Stop it, baby!
Stopp es, Baby!
I can't make it
Ich kann es nicht schaffen
Ohhhh, no!
Ohhhh, nein!
I can't make it
Ich kann es nicht schaffen
Noooooooo!
Neiiiiiiin!
Heyyy, yeahhhhh!
Heyyy, yeahhhhh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.