Paroles et traduction The Robert Cray Band - A Whole Lotta Pride
A Whole Lotta Pride
Очень много гордости
Somebody
send
me
a
doctor
Кто-нибудь,
вызовите
мне
врача,
There's
a
pain
I
can't
stop
У
меня
боль,
которую
я
не
могу
остановить.
It's
seems
to
me
there
isn't
much
time
Мне
кажется,
времени
осталось
мало,
By
the
ticking
of
the
clock
Судя
по
тиканью
часов.
Feels
like
a
deadly
fever
Это
похоже
на
смертельную
лихорадку,
Or
is
it
just
your
sweet
revenge?
Или
это
просто
твоя
сладкая
месть?
I
guess
this
makes
us
even
Думаю,
теперь
мы
квиты,
You
said
I'd
pay
in
the
end
Ты
сказала,
что
я
заплачу
в
конце.
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
очень
большой
гордостью.
No
kinds
of
pills
will
help
me
Никакие
таблетки
мне
не
помогут,
And
I
won't
take
no
shots
И
я
не
буду
принимать
никаких
лекарств.
My
only
hope
of
living
is
Моя
единственная
надежда
выжить
— это
If
we
can
start
from
the
top
Если
мы
сможем
начать
все
сначала.
I
can
taste
the
bitter
teardrops
Я
чувствую
вкус
горьких
слез,
I've
made
you
cry
before
Я
заставлял
тебя
плакать
раньше.
Do
you
have
to
leave
me,
baby
Ты
должна
уйти
от
меня,
милая,
Just
to
even
up
the
score?
Просто
чтобы
свести
счеты?
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
очень
большой
гордостью.
Could
stop
these
tears
Могла
остановить
эти
слезы.
I'll
take
the
blame
and
all
the
shame
Я
возьму
на
себя
вину
и
весь
стыд
For
all
those
bad
years
За
все
эти
плохие
годы.
Now
I'm
alone
Теперь
я
один,
Time's
no
longer
on
my
side
Время
больше
не
на
моей
стороне.
All
I've
got
left
is
a
little
faith
Все,
что
у
меня
осталось,
— это
немного
веры
And
a
whole
lotta
pride
И
очень
много
гордости.
My
foolish
heart
Мое
глупое
сердце
Just
can't
understand
Просто
не
может
понять
The
love
that
we've
lost
Любовь,
которую
мы
потеряли,
And
your
change
of
plans
И
твою
перемену
планов.
It
took
so
long
Потребовалось
так
много
времени,
To
feel
the
pain
Чтобы
почувствовать
боль.
I'll
go
on,
yes
I
will
Я
буду
жить
дальше,
да,
буду,
Cause
that's
the
name
of
the
game
Потому
что
такова
жизнь.
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
очень
большой
гордостью.
Stop
these,
stop
these,
stop
these
tears
Останови
эти,
останови
эти,
останови
эти
слезы,
Won't
you
please?
Прошу
тебя.
Stop
it,
baby!
Прекрати,
милая!
I
can't
make
it
Я
не
могу
этого
вынести.
I
can't
make
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Heyyy,
yeahhhhh!
Эй,
да-а-а!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.