Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
What's
the
use
in
even
trying?
Was
nützt
es
überhaupt,
es
zu
versuchen?
You
busted
my
heart,
baby
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
Baby
When
I
found
out
that
you
were
lyin'
Als
ich
herausfand,
dass
du
gelogen
hast
You
don't
have
to
tell
me
Du
musst
es
mir
nicht
sagen
I
hear
it
in
the
way
you
talk
Ich
höre
es
an
der
Art,
wie
du
sprichst
And
you
know
it's
killin'
me
Und
du
weißt,
es
macht
mich
fertig
When
you
say
that
it's
all
my
fault
Wenn
du
sagst,
dass
alles
meine
Schuld
ist
But
is
it
all
on
me?
Aber
liegt
es
alles
an
mir?
All
me????
Alles
an
mir????
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
Ohhh,
I
was
the
last
one
to
know
Ohhh,
ich
war
der
Letzte,
der
es
wusste
And,
ohhh,
I'm
so
ashamed,
baby
Und,
ohhh,
ich
schäme
mich
so,
Baby
I
hear
people
whispering
everywhere
I
go
Ich
höre
Leute
flüstern,
wohin
ich
auch
gehe
(Shame
and
sin)
(Schande
und
Sünde)
I
got
these
tearstains
on
my
shirt
Ich
habe
diese
Tränenflecken
auf
meinem
Hemd
Won't
dry
out
Sie
trocknen
nicht
And
you
know
it's
killing
me
Und
du
weißt,
es
macht
mich
fertig
Say
it's
all
my
fault
Sagst,
es
ist
alles
meine
Schuld
Is
it
all
on
me?
Liegt
es
alles
an
mir?
Did
I
misuse
you,
baby?
Habe
ich
dich
schlecht
behandelt,
Baby?
Have
I
ever
mistrusted
you,
baby?
Habe
ich
dir
jemals
misstraut,
Baby?
I
always
said
that
I
loved
you
Ich
habe
immer
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
So
why
you
doing
me
Also
warum
tust
du
mir
das
an
The
way
you're
doing
me,
baby?
Auf
die
Art,
wie
du
es
tust,
Baby?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
But
you're
already
gone,
yeah
Aber
du
bist
schon
weg,
yeah
Oh,
I
guess
you
gotta
have
someone
to
blame
Oh,
ich
schätze,
du
brauchst
jemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
(Might
as
well
be
me)
(Kann
genauso
gut
ich
sein)
Since
your
mind's
already
made
up
Da
deine
Entscheidung
schon
feststeht
Go
on,
baby
Mach
nur,
Baby
I'll
make
it
on
past
the
pain
Ich
werde
den
Schmerz
überwinden
Yes
I
will
Ja,
das
werde
ich
You
think
that
now,
baby
Du
denkst
das
jetzt,
Baby
You're
justified
Du
bist
gerechtfertigt
And
you
know
it's
killing
me
Und
du
weißt,
es
macht
mich
fertig
I
hope
you're
satisfied
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
That
it's
all
on
me
Dass
alles
an
mir
liegt
Ewwww,
ahhhhahah!
Ewwww,
ahhhhahah!
You're
already
gone,
baby
Du
bist
schon
weg,
Baby
What's
the
use?
Was
nützt
es?
Somebody
tell
me
Jemand
sag
es
mir
You're
already
gone,
baby
Du
bist
schon
weg,
Baby
Ewwww,
hope
you're
satisfied
Ewwww,
hoffe,
du
bist
zufrieden
Busted
my
heart,
baby
Hast
mein
Herz
gebrochen,
Baby
(Guitar
outro
amid
screeches)
(Gitarren-Outro
inmitten
von
Kreischen)
You're
already
gone,
baby
Du
bist
schon
weg,
Baby
Oh,
you
busted
my
heart
in
Oh,
du
hast
mein
Herz
zerbrochen
in
So
many
little
tiny,
tiny
So
viele
kleine,
winzige,
winzige
[Stücke]
Found
out
that
you
were
lying
Habe
herausgefunden,
dass
du
gelogen
hast
Somebody
help
me
Jemand
hilf
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Tempchin, Robb Strandlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.