The Robert Cray Band - He Don't Live Here Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Robert Cray Band - He Don't Live Here Anymore




I still remember
Я все еще помню.
The day I went home
В тот день, когда я вернулся домой.
The taxi dropped me on the street
Такси высадило меня на улице.
And I stood there all alone
И я стоял там в полном одиночестве.
I saw a lady on the porch
Я увидел на крыльце даму.
That I knew from years before
Это я знал много лет назад.
She said, "Sorry about your father."
Она сказала: "Мне жаль твоего отца".
From behind the closed screen door
Из-за закрытой сетчатой двери.
"Sorry about your father."
- Мне жаль твоего отца.
"He don't live here, no more."
"Он здесь больше не живет
"Sorry about your father."
".
"I saw them close the hearse door."
- Я видел, как они закрыли дверь катафалка.
"He don't live here no more."
-Он здесь больше не живет.
Unopened letter
Нераспечатанное письмо
Unanswered calls
Неотвеченные звонки
We were two separate men
Мы были двумя разными людьми.
Behind our stone walls
За нашими каменными стенами.
A chilled wind was blowin'
Дул холодный ветер.
A cold October rain
Холодный октябрьский дождь.
And, as I stood before the house
И когда я стоял перед домом,
It was silently saying:
Оно беззвучно говорило:
"Sorry about your father."
- Мне жаль твоего отца.
"He don't live here, no more."
"Он здесь больше не живет
"Sorry about your father."
".
"I saw them close the hearse door."
- Я видел, как они закрыли дверь катафалка.
"He don't live here no more."
-Он здесь больше не живет.
(Guitar Solo)
(Гитарное Соло)
"Sorry about your father."
- Мне жаль твоего отца.
"I remember that day."
- Я помню тот день.
"Sorry about your father."
- Мне жаль твоего отца.
"I saw them take him away."
видел, как они забрали его".
"Yes, I did."
-Да, я так и сделал.
"I remember that day."
- Я помню тот день.
"Sorry about your father."
- Мне жаль твоего отца.
"I remember that day."
- Я помню тот день.
"Ohh, when I went home, fell down on my knees."
"О, когда я пришел домой, упал на колени".
"Raised up my right hand."
"Поднял правую руку".
"And I cried please, please, please."
я плакала, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста".
"If I had just a little more time."
"Если бы у меня было еще немного времени".
Yeah
Да
(Great)
(Отлично)





Writer(s): D. Walker, J. Pugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.