The Robert Cray Band - Let Me Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Robert Cray Band - Let Me Know




Let Me Know
Дай мне знать
Hello
Привет.
Hello my friend
Привет, моя хорошая.
How are you doing, baby today?
Как у тебя дела, милая, сегодня?
It's been a long time
Прошло много времени,
But there's no peace of mind
Но нет мне покоя,
Since you've been away
С тех пор как ты ушла.
I've been learning and searching
Я учусь и ищу,
All things through
Повсюду,
But my heart won't let me
Но мое сердце не может,
Get used to the blues
Смириться с тоской.
Crying, I keep on trying
Плачу, продолжаю пытаться
To get over losing you
Пережить потерю тебя.
If you knew what
Если бы ты знала, через что
I've been through
Я прошел,
You would have never left me this way
Ты бы никогда не оставила меня вот так.
I try real hard to
Я очень стараюсь
Do what I need to do
Делать то, что должен,
And I'll let no one or nothing
И я не позволю никому и ничему
Get in my way
Встать у меня на пути.
Please
Пожалуйста,
Tell me it's not so
Скажи, что это не так.
Tell me that I'm dreamin
Скажи, что мне это снится.
That you really didn't go
Что ты на самом деле не ушла.
Let me know
Дай мне знать.
Let me know
Дай мне знать.
Oh, love
О, любовь,
Was it that bad?
Неужели всё было так плохо?
(Guitar Solo)
(Гитарное соло)
If you knew
Если бы ты знала,
What I've gone through
Через что я прошел,
You would have never left me this way
Ты бы никогда не оставила меня вот так.
I'm trying really hard to do
Я очень стараюсь делать
What I need to do
То, что должен,
And I'll let no one or nothing
И я не позволю никому и ничему
Get in my way
Встать у меня на пути.
Please, my darling, my darling
Пожалуйста, моя дорогая, моя дорогая,
If you're gonna go
Если ты решила уйти,
Show some consideration and please just let me know
Прояви немного сочувствия и просто дай мне знать.
Let me know
Дай мне знать.
Let me know
Дай мне знать.
Oh love, was it that bad?
О, любовь, неужели всё было так плохо?
Oh love, was it that bad?
О, любовь, неужели всё было так плохо?
Oh love
О, любовь.





Writer(s): Robert Cray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.