Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie
the
trunk
with
a
piece
of
string
Binde
den
Koffer
mit
einem
Stück
Schnur
zu
Make
sure,
did
we
forget
anything?
Schau
nach,
haben
wir
irgendetwas
vergessen?
Turn
the
lights
out
Mach
die
Lichter
aus
And
close
the
door
Und
schließ
die
Tür
Tell
the
mailman
Sag
dem
Postboten
We
don't
live
here
no
more
Wir
wohnen
hier
nicht
mehr
They
said
it
was
paradise
Sie
sagten,
es
sei
das
Paradies
And
that
we'd
live
here
forever
Und
dass
wir
hier
ewig
leben
würden
And
they
stabbed
us
in
the
back
Und
sie
fielen
uns
in
den
Rücken
With
a
poison
dagger
Mit
einem
giftigen
Dolch
Stood
by
the
river
Standen
am
Fluss
And
watched
us
drown
Und
sahen
uns
ertrinken
Smiled,
then
they
waved
Lächelten,
dann
winkten
sie
While
we
went
down
Während
wir
untergingen
But
once
was
will
never
happen
Aber
was
einmal
war,
wird
nie
wieder
geschehen
Now
we
travel
out
of
Eden
Jetzt
reisen
wir
raus
aus
Eden
I
know
you
would
stand
up
Ich
weiß,
du
würdest
aufstehen
For
what
is
right
Für
das,
was
richtig
ist
And
I
know
you
would
you
stand
up
Und
ich
weiß,
du
würdest
aufstehen
Against
what's
wrong
Gegen
das,
was
falsch
ist
Our
neighbors
were
blind
Unsere
Nachbarn
waren
blind
But
we
had
each
other
Aber
wir
hatten
uns
And
we
became
strong
Und
wir
wurden
stark
They
said
it
was
paradise
Sie
sagten,
es
sei
das
Paradies
And
that
we'd
live
here
forever
Und
dass
wir
hier
ewig
leben
würden
Then
they
stabbed
us
in
the
back
Dann
fielen
sie
uns
in
den
Rücken
With
a
poison
dagger
Mit
einem
giftigen
Dolch
Wrongly
accused
Fälschlich
beschuldigt
Rightly
upset
Zurecht
verärgert
When
our
friends
turned
their
backs
Als
unsere
Freunde
uns
den
Rücken
kehrten
We
knew
we'd
never,
never
forget
Wussten
wir,
wir
würden
es
nie,
niemals
vergessen
What
once
was
will
never
happen
Was
einmal
war,
wird
nie
wieder
geschehen
No,
no,
again
Nein,
nein,
wieder
Now
we
travel
out
of
Eden
Jetzt
reisen
wir
raus
aus
Eden
(Guitar
Solo)
(Gitarrensolo)
Put
your
suitcase
down
Stell
deinen
Koffer
ab
Lay
on
the
bed
Leg
dich
aufs
Bett
I'll
open
up
the
window
Ich
öffne
das
Fenster
Clear
skies
ahead
Klarer
Himmel
voraus
We
can
sit
on
the
beach
Wir
können
am
Strand
sitzen
Or
swim
in
the
ocean
Oder
im
Ozean
schwimmen
We
survived
on
a
life
of
devotion
Wir
überlebten
durch
ein
Leben
der
Hingabe
They
said
it
was
paradise
Sie
sagten,
es
sei
das
Paradies
And
that
we'd
live
here
forever
Und
dass
wir
hier
ewig
leben
würden
Then
they
stabbed
us
in
the
back
Dann
fielen
sie
uns
in
den
Rücken
With
a
poison
dagger
Mit
einem
giftigen
Dolch
Tried
and
convicted
Angeklagt
und
verurteilt
Without
hearing
our
side
Ohne
unsere
Seite
zu
hören
Now
everyone's
sorry
Jetzt
tut
es
allen
leid
But
there'll
be
no
next
time
Aber
es
wird
kein
nächstes
Mal
geben
What
once
was
will
never
happen
again
Was
einmal
war,
wird
nie
wieder
geschehen
Now
we
travel
out
of
Eden
Jetzt
reisen
wir
raus
aus
Eden
Now
we
travel
out
of
Eden
Jetzt
reisen
wir
raus
aus
Eden
Now
we
travel
out
of
Eden
Jetzt
reisen
wir
raus
aus
Eden
(Guitar
Solos)
(Gitarrensoli)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Pugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.