The Robert Cray Band - Pardon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Robert Cray Band - Pardon




Pardon
Прощение
I hear him when he weeps and moans
Я слышу, как он плачет и стонет,
I've even seen him shed tears
Я даже видел, как он лил слезы.
For after taking those wedding vows
Ведь после свадебных клятв,
That didn't last many years
Которые продлились недолго,
I've seen him walk the streets alone
Я видел, как он бродит по улицам один,
In the wind and rain cold and weak
На ветру и под дождем, холодный и слабый.
Help the poor man save his heart
Помоги бедняге спасти его сердце,
Take him in, make him neat
Прими его, утешь его
And grant him a pardon
И даруй ему прощение.
Grant him a pardon from love
Даруй ему прощение от любви.
The people talk when he passes by
Люди судачат, когда он проходит мимо,
And they don't seem to care
И, кажется, им все равно.
The pain he hides down in his soul
На боль, которую он прячет в своей душе,
That they don't want to share
Которой они не хотят делиться.
If he could turn this world around
Если бы он мог изменить этот мир,
He could be like you and me
Он мог бы быть таким же, как ты и я.
Help him break these chains of love
Помоги ему разорвать эти цепи любви,
Help the man go free
Помоги ему освободиться.
And grant him a pardon
И даруй ему прощение,
Grant him a pardon
Даруй ему прощение,
Grant him a pardon from love
Даруй ему прощение от любви.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
And grant him a pardon
И даруй ему прощение,
Grant him a pardon from love
Даруй ему прощение от любви.
He's guilty of nothing that I can think of, oh no
Он не виновен ни в чем, что я могу придумать, о нет,
So let's not convict him
Так что давай не будем его осуждать.
He just happens to be a prisoner of love
Он просто оказался пленником любви.
So if you're out on that lonely street
Так что, если ты окажешься на этой одинокой улице
And by chance pass him by
И случайно пройдешь мимо него,
Don't rush to judgement or put him down
Не спеши судить или унижать его,
Cause you could be that guy
Потому что ты мог бы быть на его месте.
Someone could take your heart to school one day
Кто-то может разбить и твое сердце однажды,
And that would surely change your plans
И это, конечно, изменит твои планы.
And all the things you think you know
И все, что ты думаешь, что знаешь,
Now you understand
Теперь ты поймешь.
And grant him a pardon
И даруй ему прощение,
Grant him a pardon
Даруй ему прощение,
Grant him a pardon from love
Даруй ему прощение от любви.
All you got to do is
Все, что тебе нужно сделать, это
Grant him a pardon
Даровать ему прощение,
Grant him a pardon
Даровать ему прощение,
Grant him a pardon from love
Даровать ему прощение от любви.
Grant him a pardon, baby
Даруй ему прощение, милая,
Grant him a pardon from love
Даруй ему прощение от любви.
Just grant him a pardon
Просто даруй ему прощение
From love
От любви.
Won't ya
Ну же.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.