Paroles et traduction The Robert Cray Band - Right Next Door
Right Next Door
По соседству
I
can
hear
the
couple
fighting
right
next
door
Я
слышу,
как
ругается
парочка
по
соседству,
Their
angry
words
sound
clear
through
these
thin
walls
Их
злобные
слова
слышны
сквозь
эти
тонкие
стены.
Around
midnight
I
heard
him
shout,
"Unfaithful
woman"
Около
полуночи
я
услышал,
как
он
крикнул:
"Неверная
женщина!",
And
I
knew
right
there
the
Axe
was
gonna
fall
И
я
сразу
понял,
что
сейчас
грянет
буря.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
I
heard
him
shout
who
is
he,
she
mumbled
low
Я
слышал,
как
он
кричал:
"Кто
он?",
а
она
невнятно
бормотала.
He
said
"Baby
don't
you
lie
to
me
no
more"
Он
сказал:
"Детка,
не
лги
мне
больше".
And
I'm
listening
through
these
thin
walls,
in
silence
and
shame
И
я
слушал
сквозь
эти
тонкие
стены,
в
тишине
и
стыде,
As
she
called
out
my
name
I
was
right
next
door
Когда
она
назвала
мое
имя.
Я
был
прямо
по
соседству.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
Because
of
me
Из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
убедительный.
Well,
she
was
just
another
notch
on
my
guitar
Что
ж,
она
была
всего
лишь
очередной
победой,
очередным
трофеем.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
At
daybreak
I
hear
him
pack
and
say
goodbye
На
рассвете
я
слышу,
как
он
собирает
вещи
и
прощается.
I
can
hear
him
slam
the
door
and
walk
away
Я
слышу,
как
он
хлопает
дверью
и
уходит.
Right
next
door
I
hear
that
woman
start
to
cry
За
стенкой
я
слышу,
как
плачет
эта
женщина.
I
should
go
to
her
but
what
would
I
say
Мне
следует
пойти
к
ней,
но
что
я
скажу?
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
все
из-за
меня.
Because
of
me
Из-за
меня.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
убедительный.
Well,
she
was
just
another
notch
on
my
guitar
Что
ж,
она
была
всего
лишь
очередной
победой,
очередным
трофеем.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
убедительный.
She
was
just
another
notch
on
my
guitar
Она
была
всего
лишь
очередной
победой,
очередным
трофеем.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.