Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What Keeps Me Rockin'
Das hält mich am Rocken
That's
what
keeps
me
rockin'
Das
hält
mich
am
Rocken
I
was
talkin
to
my
neighbour,
that
lives
next
door
Ich
sprach
mit
meinem
Nachbarn,
der
nebenan
wohnt
Who
marveled
at
your
pace
as
you
went
walking
thru
the
store
Der
staunte
über
dich,
wie
du
durch
den
Laden
flohn
I
said
hey
up
baby,
and
come
right
back
Ich
sagte,
hey
Süße,
komm
gleich
zurück
You
know
she
brought
me
a
meal
cos
I
didn't
want
a
snack
Sie
brachte
mir
ein
Essen,
kein
Snack
genügt
mir
nicht
That's
what,
keeps
me
rockin'
Das
hält
mich,
am
Rocken
That's
what,
keeps
me
rockin'
Das
hält
mich,
am
Rocken
That's
what,
keeps
me
rockin'
it
Das
hält
mich,
am
Rocken
es
That's
what
keeps
me
keepin
on
Das
hält
mich
weiterhin
am
Lauf
She's
got,
smooth
long
legs,
curly
red
hair
Sie
hat,
lange
Beine,
lockiges
rotes
Haar
When
I
look
into
her
eyes,
that
you
would
never
dare
Wenn
ich
in
ihre
Augen
schau,
wagst
du
es
nicht
mal
When
I
see
that
sunlight,
shining
thru
your
dress
Seh
ich
das
Sonnenlicht,
durch
dein
Kleid
so
klar
You
know
I,
I
transform
into
a
hell
of
a
mess
Dann
werd
ich
einfach
nur
noch
ein
großer
Mist
Yes
she's
my
fine
fine
baby
Ja,
sie
ist
mein
feines
Mädchen
You
know
that
its
true
Und
das
weißt
du
genau
And
I'm
a
lucky
son
of
a
gun
Ich
bin
ein
glücklicher
Hund
She's
never
gonna
leave
me,
no
matter
what
I
do
Sie
verlässt
mich
nie,
egal
was
ich
tu
Cos
we
ain't
got
nothin'
but
fun
Denn
wir
haben
nichts
als
Spaß
I
wanna
tell
everybody,
bout
this
poor
boys
dream
Ich
will
jedem
erzählen,
von
dem
Traum
eines
armen
Jungen
Don't
be
surprised
if
things
are
better
than
they
seem
Wundere
dich
nicht,
wenn
es
besser
ist
als
es
scheint
Yes
I'm
Mr
lucky
put
your
mind
at
ease
Ja,
ich
bin
Mr.
Glück,
mach
dir
keine
Sorgen
When
I
need
a
little
lovin'
I
don't
have
to
say
please
Brauch
ich
Liebe,
muss
ich
nicht
bitten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.