The Rockets - Time After Time - traduction des paroles en allemand

Time After Time - The Rocketstraduction en allemand




Time After Time
Immer und immer wieder
Oh, here I am standing on the street
Oh, hier stehe ich auf der Straße
Hanging out, just shooting the breeze
Rumhängen und ein bisschen tratschen
Watching all the passing automobiles
Beobachte all die vorbeifahrenden Autos
Yeah, I'm waiting for the night to begin
Ja, ich warte darauf, dass die Nacht beginnt
My friends say that you're so fine
Meine Freunde sagen, du seist so hübsch
Such a pretty little valentine
Ein hübsches kleines Valentinchen
I guess he's one more that you won't find in your arms
Ich schätze, du bist eine mehr, die du nicht in deinen Armen finden wirst
So why are you chasing me around?
Also warum jagst du mich herum?
It's just the time after time
Es ist immer und immer wieder
You keep feeding me the same old line
Du erzählst mir immer wieder die gleiche alte Geschichte
It's just the time, baby, time after time
Es ist immer und immer wieder, Liebes, immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
You're always playing the diplomat
Du spielst immer den Diplomaten
Knowing you'll get your way acting like that
Wissend, dass du deinen Willen bekommst, wenn du dich so verhältst
I guess that's really where you're at
Ich schätze, das ist wirklich, wo du stehst
A Henry Kissinger without a hat
Ein Henry Kissinger ohne Hut
You never even compromise
Du gehst nie einen Kompromiss ein
Always giving out your alibis
Gibst immer nur Ausreden
Sometimes I wonder if you're dead or alive
Manchmal frage ich mich, ob du überhaupt lebst
Girl, it looks like you've got something to hide
Mädchen, es sieht so aus, als hättest du etwas zu verbergen
It's just the time after time
Es ist immer und immer wieder
You keep feeding me the same old line
Du erzählst mir immer wieder die gleiche alte Geschichte
It's just the time, baby, time after time
Es ist immer und immer wieder, Liebes, immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
You put everybody down
Du machst alle runter
Telling them they all act like clowns
Sagst, sie würden alle wie Clowns auftreten
Who's first in line when the bull's around?
Wer steht zuerst in der Schlange, wenn der Stier kommt?
You've got the biggest nose in town
Du hast die größte Nase in der Stadt
It's just the time after time
Es ist immer und immer wieder
You keep feeding me the same old line
Du erzählst mir immer wieder die gleiche alte Geschichte
It's just the time, baby, time after time
Es ist immer und immer wieder, Liebes, immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
It's just the time after time
Es ist immer und immer wieder
You keep feeding me the same old line
Du erzählst mir immer wieder die gleiche alte Geschichte
It's just the time, baby, time after time
Es ist immer und immer wieder, Liebes, immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Time, time after time
Immer und immer wieder
Can't you see?
Siehst du das nicht?





Writer(s): John Joseph Badanjek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.