The Rodeo - Edelweiss - traduction des paroles en allemand

Edelweiss - The Rodeotraduction en allemand




Edelweiss
Edelweiß
Mon cœur en altitude
Mein Herz in der Höhe
Les rochers enneigés
Die verschneiten Felsen
Isolé du tumulte
Isoliert vom Tumult
De la foule, de la foire, de l′acier
Der Menge, des Jahrmarkts, des Stahls
Affronter le blizzard
Dem Schneesturm trotzen
Révéler ton visage
Dein Gesicht enthüllen
Dévoiler qui tu es
Aufdecken, wer du bist
Ta beauté, ton aura, le bizarre
Deine Schönheit, deine Aura, das Seltsame
Les edelweiss te ressemblent
Die Edelweiß ähneln dir
De ta falaise, moi je tremble
Von deiner Klippe zittere ich
Comme une fleur innocente
Wie eine unschuldige Blume
Tu défies l'horizon
Du forderst den Horizont heraus
Et j′ai voulu te cueillir
Und ich wollte dich pflücken
Plonger dans tes yeux, l'avenir
In deine Augen tauchen, die Zukunft
Côtoyer les dieux puis mourir
Den Göttern nahe sein, dann sterben
Des étoiles à mon cou
Sterne an meinem Hals
Funambule dessine
Die Seiltänzerin zeichnet
Je ressens le vertige
Ich spüre den Schwindel
L'ascension est sublime
Der Aufstieg ist erhaben
La cité oubliée, un vestige
Die vergessene Stadt, ein Überbleibsel
Comme une louve affamée
Wie eine hungrige Wölfin
Je m′accroche à tes pieds
Ich klammere mich an deine Füße
Et que le vent me porte
Und möge der Wind mich tragen
Même morte, je te suis au sommet
Selbst tot folge ich dir zum Gipfel
Les edelweiss te ressemblent
Die Edelweiß ähneln dir
De ta falaise, moi je tremble
Von deiner Klippe zittere ich
Comme une fleur innocente
Wie eine unschuldige Blume
Tu défies l′horizon
Du forderst den Horizont heraus
Et j'ai voulu te cueillir
Und ich wollte dich pflücken
Plonger dans tes yeux, l′avenir
In deine Augen tauchen, die Zukunft
Côtoyer les dieux puis mourir
Den Göttern nahe sein, dann sterben
Des étoiles à mon cou
Sterne an meinem Hals
Les edelweiss te ressemblent
Die Edelweiß ähneln dir
Toi, tu paresses moi je chante
Du, du faulenzt, ich singe
Pour un voyage éternel
Für eine ewige Reise
Le frisson en rappel qui me tente
Der Nervenkitzel beim Abseilen, der mich reizt
Oui, tu vois
Ja, siehst du
Les edelweiss te ressemblent
Die Edelweiß ähneln dir
De ta falaise, moi je tremble
Von deiner Klippe zittere ich
Des milliers d'étoiles à mon cou
Tausende Sterne an meinem Hals






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.