The Rodeo - My Ode to You - traduction des paroles en allemand

My Ode to You - The Rodeotraduction en allemand




My Ode to You
Meine Ode an Dich
I need a friend who well understands
Ich brauche eine Freundin, die wirklich versteht
All these ghosts in me that haunt my memories
All diese Geister in mir, die meine Erinnerungen heimsuchen
Oh my God
Oh mein Gott
I saw you there just sitting next to me
Ich sah dich dort, wie du direkt neben mir saßest
I need your hand to forget my pain
Ich brauche deine Hand, um meinen Schmerz zu vergessen
All these clouds I see
All diese Wolken, die ich sehe
Draft proof my memories
Mache meine Erinnerungen zugluftdicht
I thought you here from behind, so real
Ich dachte, du wärst hier, von hinten, so real
But it was someone else
Aber es war jemand anderes
All the angels are gone
Alle Engel sind fort
From your back all in one
Von deinem Rücken, alle auf einmal
To a place where all began
An einen Ort, wo alles begann
Like a baby in your mother's womb
Wie ein Baby im Leib deiner Mutter
I need two hours to swallow my saliva
Ich brauche zwei Stunden, um meinen Speichel zu schlucken
'Cause I've licked the ground where they buried you
Denn ich habe den Boden geleckt, wo sie dich begruben
And I will keep a dirty taste of your last days in my mouth
Und ich werde einen schmutzigen Geschmack deiner letzten Tage in meinem Mund behalten
I need a cello to soften my song
Ich brauche ein Cello, um mein Lied zu mildern
'Cause I cry inside cause' death is sometimes wrong
Denn ich weine innerlich, weil der Tod manchmal falsch ist
Oh my God I'll think of you
Oh mein Gott, ich werde an dich denken
Here's my ode to you
Hier ist meine Ode an dich
All the angels are gone
Alle Engel sind fort
From your back all in one
Von deinem Rücken, alle auf einmal
To a place where all began
An einen Ort, wo alles begann
Like a baby in your mother's womb
Wie ein Baby im Leib deiner Mutter





Writer(s): Dorothée Hannequin, Dorothee Hannequin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.