Paroles et traduction The Rokes - Le Opere Di Bartolomeo
Le Opere Di Bartolomeo
Произведения Бартоломео
Vi
racconterò
la
storia
del
signor
Bartolomeo
Расскажу
тебе
историю
о
господине
Бартоломео
Fa
un
monotono
lavoro
che
non
lo
interessa
più
Он
занимается
монотонной
работой,
которая
ему
больше
не
интересна
Sogna
un
attimo
di
gloria
Он
мечтает
о
минуте
славы
Non
lo
sogni
un
po'
anche
tu?
Разве
ты
тоже
иногда
не
мечтаешь
об
этом?
Millecentoundici
buchi
tutti
in
fila
in
questo
pezzo
di
ferro
così
Тысяча
сто
одиннадцать
отверстий,
все
в
ряд,
на
этом
куске
железа
Millecentododici
buchi
tutti
in
fila
in
questo
pezzo
di
ferro
così
Тысяча
сто
двенадцать
отверстий,
все
в
ряд,
на
этом
куске
железа
Pensare
che
il
mio
sogno
è
la
poesia
Подумать
только,
что
моя
мечта
это
поэзия
Millecentotredici
buchi
tutti
in
fila
in
questo
pezzo
di
ferro
così
Тысяча
сто
тринадцать
отверстий,
все
в
ряд,
на
этом
куске
железа
Ma
il
giorno
mio
verrà
Но
когда-нибудь
наступит
и
мой
день
E
tutto
il
mondo
parlerà
e
leggerà
И
весь
мир
будет
говорить
и
читать
"Le
Opere
Di
Bartolomeo"
"Произведения
Бартоломео"
Chi
mi
fermerà?
Кто
сможет
меня
остановить?
Chi
mi
impedirà
Кто
помешает
мне
Di
volare
dove
vorrò?
Летать,
куда
я
захочу?
Chi
mi
fermerà?
Кто
сможет
меня
остановить?
Quando
io
vivrò
Когда
я
буду
жить
Nelle
parole
che
scriverò?
В
словах,
которые
я
напишу?
Millecentoquatordici
buchi
tutti
in
fila
in
questo
pezzo
di
ferro
così
Тысяча
сто
четырнадцать
отверстий,
все
в
ряд,
на
этом
куске
железа
Millecento
eccetera,
eccetera
e
giorni
e
giorni
in
pezzo
di
ferro
tutti
così
Тысяча
сто
и
так
далее,
и
так
далее,
и
дни,
и
дни,
на
куске
железа
Ma
il
mio
destino
è
sempre
là
ed
io
non
dispero
Но
моя
судьба
всегда
рядом,
и
я
не
отчаиваюсь
Ma
il
giorno
mio
verrà
Но
когда-нибудь
наступит
и
мой
день
Il
mondo
si
commuoverà
Весь
мир
будет
сопереживать
Leggerà
"Le
Opere
Di
Bartolomeo"
Читая
"Произведения
Бартоломео"
Chi
mi
fermerà?
Кто
сможет
меня
остановить?
Chi
mi
impedirà
Кто
помешает
мне
Di
volare
dove
vorrò?
Летать,
куда
я
захочу?
Chi
mi
fermerà?
Кто
сможет
меня
остановить?
Quando
io
vivrò
Когда
я
буду
жить
Nelle
parole
che
scriverò?
В
словах,
которые
я
напишу?
Chi
mi
fermerà?
(Chi
mi
fermerà?)
Кто
сможет
меня
остановить?
(Кто
сможет
меня
остановить?)
Chi
mi
fermerà?
(Chi
mi
fermerà?)
Кто
сможет
меня
остановить?
(Кто
сможет
меня
остановить?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggero Cini, Sergio Bardotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.