The Rokes - Le Opere Di Bartolomeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rokes - Le Opere Di Bartolomeo




Le Opere Di Bartolomeo
Труды Бартоломео
Vi racconterò la storia del signor Bartolomeo
Дорогая, я расскажу тебе историю синьора Бартоломео
Fa un monotono lavoro che non lo interessa più
Он занимается монотонной работой, которая ему больше не интересна
Sogna un attimo di gloria
Мечтает о мгновении славы
Non lo sogni un po' anche tu?
Разве ты хоть немного не мечтаешь об этом тоже?
Millecentoundici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così
Тысяча сто одиннадцать отверстий все в ряд в этом куске железа вот так
Millecentododici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così
Тысяча сто двенадцать отверстий все в ряд в этом куске железа вот так
Pensare che il mio sogno è la poesia
Подумать только, что моя мечта это поэзия
Millecentotredici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così
Тысяча сто тринадцать отверстий все в ряд в этом куске железа вот так
Ma il giorno mio verrà
Но мой день настанет
E tutto il mondo parlerà e leggerà
И весь мир будет говорить и читать
"Le Opere Di Bartolomeo"
"Труды Бартоломео"
Chi mi fermerà?
Кто меня остановит?
Chi mi impedirà
Кто мне помешает
Di volare dove vorrò?
Лететь туда, куда я захочу?
Chi mi fermerà?
Кто меня остановит?
Quando io vivrò
Когда я буду жить
Nelle parole che scriverò?
В словах, которые я напишу?
Millecentoquatordici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così
Тысяча сто четырнадцать отверстий все в ряд в этом куске железа вот так
Millecento eccetera, eccetera e giorni e giorni in pezzo di ferro tutti così
Тысяча сто и так далее, и так далее, и дни, и дни в куске железа все вот так
Ma il mio destino è sempre ed io non dispero
Но моя судьба всегда там, и я не отчаиваюсь
Ma il giorno mio verrà
Но мой день настанет
Il mondo si commuoverà
Мир будет тронут
Leggerà "Le Opere Di Bartolomeo"
Будет читать "Труды Бартоломео"
Chi mi fermerà?
Кто меня остановит?
Chi mi impedirà
Кто мне помешает
Di volare dove vorrò?
Лететь туда, куда я захочу?
Chi mi fermerà?
Кто меня остановит?
Quando io vivrò
Когда я буду жить
Nelle parole che scriverò?
В словах, которые я напишу?
Chi mi fermerà? (Chi mi fermerà?)
Кто меня остановит? (Кто меня остановит?)
Chi mi fermerà? (Chi mi fermerà?)
Кто меня остановит? (Кто меня остановит?)





Writer(s): Ruggero Cini, Sergio Bardotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.