The Rokes - Ma Che Freddo Fà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Rokes - Ma Che Freddo Fà




Ma Che Freddo Fà
It's So Cold
D'inverno il sole stanco
The sun is tired during the winter
A letto presto se ne va
Going to bed early
Non ce la fa più,
He can't do it anymore,
Non ce la fa più .
He can't do it anymore.
La notte adesso scende
Night is coming down now
Con le sue mani fredde su di me
With his cold hands on me
Ma che freddo fa,
It's so cold,
Ma che freddo fa .
It's so cold.
Basterebbe una carezza
A caress would be enough
Per un cuore di ragazzo
For a boy's heart
Forse allora - che t'amerei.
Maybe then, yes - I'll love you.
Cos'è la vita,
What is life,
Senza l'amore
Without love
è solo un'albero che foglie non ha più .
It's just a tree that has no more leaves.
E s'alza il vento
And the wind rises
Un vento freddo
A cold wind
Come le foglie le speranze butta giù
It knocks down hopes like leaves
Ma questa vita cos'è
But this life what is it
Se manchi tu .
If you're not here.
Ho visto una farfalla
I saw a butterfly
Che sopra i fiori non vola più
That no longer flies over the flowers
Che non vola più,
That no longer flies,
Che non vola più .
That no longer flies.
Mi son bruciato al fuoco
I burned myself in the fire
Del tuo grande amore
Of your great love
Che s'è spento già
That has already gone out
Ma che freddo fa,
It's so cold,
Ma che freddo fa .
It's so cold.
Tu ragazza m'hai delusa
You, girl, disappointed me
Hai rubato dal mio viso
You stole that smile from my face
Quel sorriso che non tornerà.
That will never return.
Cos'è la vita
What is life
Senza l'amore
Without love
è solo un albero
It's just a tree
Che foglie non ha più .
That has no more leaves.
E s'alza il vento
And the wind rises
Un vento freddo
A cold wind
Come le foglie
Like leaves
Le speranze butta giù .
It knocks hopes down.
Ma questa vita cos'è
But this life what is it
Se manchi tu.
If you're not here.
Cos'è la vita,
What is life,
Senza l'amore,
Without love,
è solo un'albero che foglie non ha più .
It's just a tree that has no more leaves.
E s'alza il vento,
And the wind rises,
Un vento freddo,
A cold wind,
Come le foglie le speranze butti giù .
It knocks down hopes like leaves.
Ma questa vita cos'e
But this life what is it
Se manchi tu .
If you're not here.
Oh questa vita cos'e
Oh this life what is it
Se manchi tu .
If you're not here.
Oh se manchi tu
Oh if you're not here
Cos'è la vita .
What is life.
Cos'è la vita
What is life





Writer(s): Francesco Migliacci, Claudio Mattone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.