The Rokes - Qui Non C'è Nessuno - traduction des paroles en allemand

Qui Non C'è Nessuno - The Rokestraduction en allemand




Qui Non C'è Nessuno
Hier ist niemand
Qui non c'è nessuno .
Hier ist niemand .
No no nessuno .
Nein, nein, niemand .
Qui non c'è nessuno,
Hier ist niemand,
Nessuno come noi .
Niemand wie wir .
Noi siamo noi
Wir sind wir
E siamo così .
Und wir sind so .
Qui nemmeno l'ombra
Hier nicht einmal der Schatten
Di un'altro come noi,
Von einem anderen wie wir,
Vieni anche tu .
Komm auch du .
La la la la la la
La la la la la la
Se tu verrai, verrai, con noi,
Wenn du kommst, kommst, mit uns,
Ah bruceremo più del sole
Ah, wir werden heißer brennen als die Sonne
Quando tu ci guarderai .
Wenn du uns ansiehst .
Però devi restare perché:
Aber du musst bleiben, denn:
Qui non c'è nessuno
Hier ist niemand
No no nessuno
Nein, nein, niemand
Nessuno come noi,
Niemand wie wir,
Noi siamo noi
Wir sind wir
E siamo così .
Und wir sind so .
Qui nemmeno l'ombra
Hier nicht einmal der Schatten
Di un'altro come noi,
Von einem anderen wie wir,
Noi siamo noi
Wir sind wir
Vieni anche tu .
Komm auch du .
Da una settimana
Seit einer Woche
Noi siamo qui per te,
Sind wir hier für dich,
Vieni con noi .
Komm mit uns .
La la la la la la
La la la la la la
Se tu verrai, verrai, con noi,
Wenn du kommst, kommst, mit uns,
Ah bruceremo più del sole
Ah, wir werden heißer brennen als die Sonne
Quando tu vi guarderai .
Wenn du uns ansiehst .
Però devi restare perché:
Aber du musst bleiben, denn:
Qui non c'è nessuno,
Hier ist niemand,
No no nessuno
Nein, nein, niemand
Nessuno come noi,
Niemand wie wir,
Noi siamo noi
Wir sind wir
E siamo così, così .
Und wir sind so, so .
Da una settimana,
Seit einer Woche,
Noi siamo qui per te .
Sind wir hier für dich .





Writer(s): Pippo Baudo, Riccardo Vantellini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.