The Rokes - When You Are Gone - traduction des paroles en allemand

When You Are Gone - The Rokestraduction en allemand




When You Are Gone
Wenn Du Gegangen Bist
And I'm cryin', wait and see
Und ich weine, wart's nur ab
(When you are gone)
(Wenn du gegangen bist)
I'll be cryin' continually
Ich werde unaufhörlich weinen
('Cause for me you are my love and soul)
(Denn für mich bist du meine Liebe und Seele)
(Only you)
(Nur du)
When you are gone
Wenn du gegangen bist
Yeah, when it is through
Ja, wenn es vorbei ist
(When we are through)
(Wenn es mit uns vorbei ist)
And I'm cryin', I'll be around
Und ich weine, ich werde hier sein
(When we are through)
(Wenn es mit uns vorbei ist)
And I'm cryin', won't hear a sound
Und ich weine, werde keinen Ton hören
(Certain sound, a certain place will still be)
(Ein bestimmter Klang, ein bestimmter Ort wird weiterbestehen)
(For you)
(Für dich)
When you are gone
Wenn du gegangen bist
Yeah, when it is through
Ja, wenn es vorbei ist
(I couldn't start to understand you)
(Ich könnte nicht anfangen, dich zu verstehen)
(I wouldn't, couldn't even try)
(Ich würde es nicht, könnte es nicht einmal versuchen)
(I could only ever hand you)
(Ich könnte dir immer nur geben)
(Love that's golden, undiminished)
(Liebe, die golden ist, ungeschmälert)
(Never others, never finished)
(Niemals andere, niemals beendet)
To you
Dir
(When you are gone)
(Wenn du gegangen bist)
Yeah, I'm tryin' to live again
Ja, ich versuche, wieder zu leben
(When you are gone)
(Wenn du gegangen bist)
I'll be hopin', I can start again
Ich werde hoffen, dass ich wieder anfangen kann
(Start another life when you are gone)
(Ein anderes Leben beginnen, wenn du gegangen bist)
(When it's through)
(Wenn es vorbei ist)
(When you are gone)
(Wenn du gegangen bist)
And there is no you
Und es gibt dich nicht mehr





Writer(s): Laurent Cleenewerck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.