The Rolling Nuggets - So Strange - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand The Rolling Nuggets - So Strange




So Strange
So Seltsam
Why are, why are you so blue?
Warum bist, warum bist du so traurig?
Why should, you cry when each day is through?
Warum solltest du weinen, wenn jeder Tag zu Ende geht?
The thought of not having you around
Der Gedanke, dich nicht mehr in meiner Nähe zu haben,
Shakes me to my core
erschüttert mich im Innersten.
Are the words I use not
Sind die Worte, die ich benutze, nicht
Good enough anymore
mehr gut genug?
Come now, I've got
Komm schon, ich habe
Something for you to see
etwas, das du sehen musst.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.
What's it gonna be?
Was wird es sein?
Look there, behind the
Schau dort, hinter dem
Willow tree
Weidenbaum.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.
Oh no, why is it so strange
Oh nein, warum ist es so seltsam?
Oh no, your thinking is rearranged
Oh nein, dein Denken ist durcheinander.
And each time you run away
Und jedes Mal, wenn du wegläufst,
You slam the door
schlägst du die Tür zu.
Are the words I use not
Sind die Worte, die ich benutze, nicht
Good enough anymore
mehr gut genug?
And each time you run away
Und jedes Mal, wenn du wegläufst,
You slam the door
schlägst du die Tür zu.
Are the words I use not
Sind die Worte, die ich benutze, nicht
Good enough anymore
mehr gut genug?
Come now, I've got
Komm schon, ich habe
Something for you to see
etwas, das du sehen musst.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.
What's it gonna be?
Was wird es sein?
Look there, behind the
Schau dort, hinter dem
Willow tree
Weidenbaum.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.
Come now, I've got
Komm schon, ich habe
Something for you to see
etwas, das du sehen musst.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.
What's it gonna be?
Was wird es sein?
Look there, behind the
Schau dort, hinter dem
Willow tree
Weidenbaum.
This is it cowboy
Das ist es, Cowboy.





Writer(s): Aaron Frost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.