The Rolling Stones feat. Bob Clearmountain - All Down The Line - Live - traduction des paroles en russe

All Down The Line - Live - The Rolling Stones traduction en russe




All Down The Line - Live
Все вдоль линии - Живой
Yeah, heard the diesel drumming
Да, слышу дизель барабанит
All down the line
Все вдоль линии
Yeah, heard the wires a humming
Да, слышу провода гудят
All down the line.
Все вдоль линии.
Yeah, hear the women sighing
Да, слышу женщин стонут
All down the line
Все вдоль линии
Yeah, watch the children crying
Да, смотрю как дети плачут
All down the line
Все вдоль линии
(All down the line)
(Все вдоль линии)
We'll be watching out for trouble, yeah
Мы будем внимательны к проблемам, да
(All down the line)
(Все вдоль линии)
And we'd better keep the motor running, yeah
И нам лучше держать мотор работающим, да
(All down the line)
(Все вдоль линии)
Well, you can't say yes and you can't say no
Ну, ты не можешь сказать да и не можешь сказать нет
Just be right there when the whistle blows
Просто будь рядом, когда прозвучит свисток
I need a sanctified man to help out me now
Мне нужен освященный мужчина, чтобы помочь мне сейчас
Yeah, all the people singing
Да, все люди поют
All down the line.
Все вдоль линии.
Yeah, watch the men all working, working, yeah
Да, смотрю как мужчины все работают, работают, да
All down the line
Все вдоль линии
(All down the line)
(Все вдоль линии)
We'll be watching out for trouble, yeah
Мы будем внимательны к проблемам, да
(All down the line)
(Все вдоль линии)
We're gonna open up the throttle yeah
Мы собираемся открыть дроссельную заслонку, да
(All down the line)
(Все вдоль линии)
I need a shot of salvation, once in a while
Мне нужен глоток спасения, время от времени
Hear the whistle blowing
Слышу свисток
Hear it for a thousand miles
Слышу его на тысячу миль
We're gonna open up the throttle, yeah, yeah
Мы собираемся открыть дроссельную заслонку, да, да
All down the line, we're gonna bust another bottle, yeah
Все вдоль линии, мы собираемся разбить еще одну бутылку, да
Well you can't say yes, and you can't say no
Ну ты не можешь сказать да, и не можешь сказать нет
Just be right there when the whistle blows
Просто будь рядом, когда прозвучит свисток
I need a sanctified mind to help me out right now
Мне нужен освященный ум, чтобы помочь мне сейчас
Won't you be my little baby for a while?
Не будешь ли ты моей малышкой некоторое время?
Won't you be my little baby for a while?
Не будешь ли ты моей малышкой некоторое время?
Won't you be my little baby for a while?
Не будешь ли ты моей малышкой некоторое время?
Won't you be my little baby for a while?
Не будешь ли ты моей малышкой некоторое время?
For a while
Некоторое время
That's why I meet you, that's why I go
Вот почему я встречаю тебя, вот почему я иду
Gonna be there when the whistle blows
Я буду там, когда прозвучит свисток
That's why I meet you, that's why I go
Вот почему я встречаю тебя, вот почему я иду
I'm gonna to be there when the whistle blows
Я буду там, когда прозвучит свисток
Want to be my little baby for a while.
Хочешь быть моей малышкой некоторое время.





Writer(s): KEITH RICHARDS, MICK JAGGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.