Paroles et traduction The Rolling Stones feat. Florence Welch - Wild Horses (Live At London Stadium)
Childhood
living
is
easy
to
do
Жить
в
детстве
легко
The
things
that
you
wanted
То,
что
ты
хотел.
I
bought
them
for
you
Я
купил
их
для
тебя.
Graceless
lady
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
You
know
I
can't
let
you
ты
знаешь,
что
я
не
могу
позволить
тебе
...
Slide
through
my
hands,
yeah,
'cause
Проскользни
сквозь
мои
руки,
да,
потому
что
Wild
horses
couldn't
Дикие
лошади
не
могли.
Drag
me
away
Утащи
меня
отсюда
Wild,
wild
horses
Дикие,
дикие
лошади
Couldn't
drag
me
away
Он
не
смог
утащить
меня.
I
watched
you
suffer
a
Я
видел,
как
ты
страдаешь.
A
dull
aching
pain
Тупая
ноющая
боль
Now
you've
decided
to
Теперь
ты
решила
...
Show
me
the
same
Покажи
мне
то
же
самое
But
no
sweeping
exit
or
offstage
lines
Но
никакого
стремительного
выхода
или
закулисных
линий.
Could
make
me
feel
Мог
бы
заставить
меня
чувствовать
...
Bitter
or
treat
you
unkind,
cause
Горький
или
недобрый,
потому
что
Wild
horses
couldn't
Дикие
лошади
не
могли.
Drag
me
away,
cause
Утащи
меня
отсюда,
потому
что
Wild,
wild
horses
couldn't
Дикие,
дикие
лошади
не
могли.
Drag
me
away
Утащи
меня
отсюда
Cause
I
know
I've
dreamed
you
a
sin
and
a
lie
Потому
что
я
знаю
что
видел
тебя
во
сне
грех
и
ложь
I
have
my
freedom
but
I
У
меня
есть
свобода,
но
я
...
I
don't
have
much
time
У
меня
мало
времени.
Faith
has
been
broken
Вера
была
сломлена.
Tears
must
be
cried,
so
Слезы
должны
быть
выплаканы,
так
что
...
Let's
do
some
living
after
love
dies
Давай
немного
поживем
после
того,
как
любовь
умрет.
Yeah,
cause
wild
horses
couldn't
drag
me
away
Да,
потому
что
дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня.
Cause.
wild,
wild
horses
we'll
ride
them
some
day
Потому
что
дикие,
дикие
лошади,
когда-нибудь
мы
оседлаем
их,
Cause,
wild
horses
couldn't
drag
me
away
потому
что
дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
прочь.
Cause
wild,
wild
horses
we'll
ride
them
some
day
Потому
что
когда-нибудь
мы
оседлаем
диких,
диких
лошадей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAGGER MICK, RICHARDS KEITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.