Paroles et traduction The Rolling Stones feat. Sheryl Crow - Live With Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live With Me - Live
Живи со мной - Концертная запись
I
think
it's
time
to
introduce
our
first
guest
Думаю,
пора
представить
нашу
первую
гостью
Of
the
evening
этого
вечера
She's
flown
a
long
way
to
get
here
Она
проделала
долгий
путь,
чтобы
добраться
сюда
I
hope
she's
gotten
over
her
jet-lag
Надеюсь,
она
справилась
со
сменой
часовых
поясов
Um,
I
wish
her
luck,
a
beautiful
miss
Sheryl
Crow
Эм,
желаю
ей
удачи,
прекрасная
мисс
Шерил
Кроу
I
got
nasty
habits,
I
take
tea
at
three
У
меня
скверные
привычки,
я
пью
чай
в
три
With
the
meat
I
eat
for
dinner
С
мясом,
которое
я
ем
на
ужин,
Must
be
hung
up
for
a
week
Которое
должно
быть
выдержано
неделю
Ya
my
best
friend,
he
shoots
water
rats
Да,
мой
лучший
друг,
он
стреляет
водяных
крыс
And
feeds
them
to
his
geese
И
кормит
ими
своих
гусей
Don'cha
think
there's
a
place
for
you
Разве
ты
не
думаешь,
что
есть
место
для
тебя
In
between
the
sheets?
Между
простынями?
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
We
can
build
a
home
for
three
Мы
можем
построить
дом
для
троих
Come
on
now,
baby
Ну
же,
детка,
Don't
you
want
to
live
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
жить
со
мной?
And
there's
a
score
of
harebrained
children
И
есть
куча
безмозглых
детей
They're
all
locked
in
the
nursery
Они
все
заперты
в
детской
They
got
earphone
heads
they
got
dirty
necks
У
них
головы
в
наушниках,
грязные
шеи
They're
so
20th
century
Они
такие
дети
20-го
века
Well
they
queue
up
for
the
bathroom
Ну,
они
стоят
в
очереди
в
ванную
'Round
about
7:35
Примерно
в
7:35
Don'cha
think
we
need
a
woman
ya
Разве
ты
не
думаешь,
что
нам
нужна
женщина,
To
make
it
come
alive?
Чтобы
все
ожило?
You'd
look
good
pram
pushing
down
Ты
бы
хорошо
смотрелась,
катая
коляску
по
The
high
street
Главной
улице
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
Don't
you
want
to
live
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
жить
со
мной?
Yeah,
the
servants
they're
so
useless
Да,
слуги
такие
бесполезные
The
cook
she
is
a
whore
Повариха
- шлюха
The
butler
has
a
place
for
her
У
дворецкого
есть
для
нее
местечко
Behind
the
pantry
door
За
дверью
кладовой
Well
the
maid,
she's
French,
she's
got
no
sense
Ну,
горничная,
она
француженка,
у
нее
нет
ни
капли
здравого
смысла
She's
wild
for
Crazy
Horse
Она
без
ума
от
"Крейзи
Хорс"
And
when
she
strips,
the
chauffeur
flips
И
когда
она
раздевается,
шофер
сходит
с
ума
And
the
footman's
eyes
get
crossed
А
у
лакея
глаза
разбегаются
Don'cha
think
there's
a
place
for
us
Разве
ты
не
думаешь,
что
есть
место
для
нас
Right
across
the
street
Прямо
через
дорогу
Don'cha
think
there's
a
place
for
you,
Разве
ты
не
думаешь,
что
есть
место
для
тебя,
In
between
the
sheets?
Между
простынями?
Hey,
come
on
now,
honey
Эй,
ну
же,
милая,
We
can
build
a
home
for
three
Мы
можем
построить
дом
для
троих
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
Don't
you
want
to
live
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
жить
со
мной?
Cheryl
Crow,
yeay
Cherry,
woah
Шерил
Кроу,
да,
Шерри,
воу
I
forgot
to
give
her
the
flowers
Я
забыл
подарить
ей
цветы
What
will
she
think
of
me?
Что
она
обо
мне
подумает?
Ok
we
thought
we'd
do
something
Хорошо,
мы
подумали,
что
сделаем
что-нибудь
Why
not
do
something
completely
untried
Почему
бы
не
сделать
что-то
совершенно
новое
Completely
different
Совершенно
другое
Something
we've
never
done
before
Что-то,
чего
мы
никогда
раньше
не
делали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH RICHARDS, MICK JAGGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.