The Rolling Stones - 100 Years Ago (2020) - traduction des paroles en allemand

100 Years Ago (2020) - The Rolling Stonestraduction en allemand




100 Years Ago (2020)
Vor 100 Jahren (2020)
Went out walkin′ through the wood the other day
Ging neulich durch den Wald spazieren
And the world was a carpet laid before me
Und die Welt war ein Teppich, der vor mir ausgebreitet lag
The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
Die Knospen sprangen auf und die Luft roch süß und seltsam
And it seemed about a hundred years ago
Und es schien ungefähr hundert Jahre her zu sein
Mary and I, we would sit upon a gate
Mary und ich, wir saßen oft auf einem Tor
Just gazin' at some dragon in the sky
Und starrten nur auf irgendeinen Drachen am Himmel
What tender days, we had no secrets hid away
Was für zärtliche Tage, wir hatten keine Geheimnisse versteckt
Well, it seemed about a hundred years ago
Nun, es schien ungefähr hundert Jahre her zu sein
Now all my friends are wearing worried smiles
Jetzt tragen alle meine Freunde ein besorgtes Lächeln
Living out a dream of what they was
Leben einen Traum von dem, was sie waren
Don′t you think it's sometimes wise not to grow up?
Meinst du nicht, es ist manchmal klug, nicht erwachsen zu werden?
Went out walkin' through the wood the other day
Ging neulich durch den Wald spazieren
Can′t you see the furrows in my forehead?
Kannst du nicht die Furchen auf meiner Stirn sehen?
What tender days, we had no secrets hid away
Was für zärtliche Tage, wir hatten keine Geheimnisse versteckt
Now it seems about a hundred years ago
Jetzt scheint es ungefähr hundert Jahre her zu sein
Now if you see me drinkin′ bad red wine
Nun, wenn du mich schlechten Rotwein trinken siehst
Don't worry ′bout this man that you love
Mach dir keine Sorgen um diesen Mann, den du liebst
Don't you think it′s sometimes wise not to grow up?
Meinst du nicht, es ist manchmal klug, nicht erwachsen zu werden?
You're gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Du wirst küssen und Lebewohl sagen, ja, ich warne dich
You′re gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Du wirst küssen und Lebewohl sagen, ja, ich warne dich
You're gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you
Du wirst küssen und Lebewohl sagen, oh Herr, ich warne dich
Please,lease excuse me while I hide away
Bitte, entschuldige mich, während ich mich verstecke
Call me lazy bones
Nenn mich Faulpelz
Ain't got no time to waste away
Hab keine Zeit zu vergeuden
Lazy bones, ain′t got no time to waste away
Faulpelz, hab keine Zeit zu vergeuden
Don′t you think (don't you think)
Meinst du nicht (meinst du nicht)
It′s just about time to hide away? Yeah, yeah!
Es ist einfach an der Zeit, sich zu verstecken? Yeah, yeah!
C'mon, c′mon, c'mon, c′mon, c'mon...
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon...
Goodbye, goodbye, goodbye...
Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl...
C'mon, c′mon, yeah.
Komm schon, komm schon, yeah.
I warn you...
Ich warne dich...





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.