The Rolling Stones - All Down the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - All Down the Line




All Down the Line
Вдоль дороги
Yeah, heard the diesel drumming all down the line
Да, слышал, как дизель стучит вдоль дороги
Oh, heard the wires a humming all down the line
О, слышал, как провода гудят вдоль дороги
Yeah, hear the women sighing all down the line
Да, слышу, как женщины вздыхают вдоль дороги
Oh, hear the children crying all down the line
О, слышу, как плачут дети вдоль дороги
(All down the line) We'll be watching out for trouble, yeah
(Вдоль дороги) Мы будем следить за неприятностями, да
(All down the line) And we keep the motor running, yeah
(Вдоль дороги) И мы будем держать мотор наготове, да
(All down the line) You can't say yes and you can't say no
(Вдоль дороги) Ты не можешь сказать ни да, ни нет
Be right there when the whistle blows
Будь готова, когда прозвучит гудок
I need a sanctified girl with a sanctified mind to help me now
Мне нужна святая девушка со святым разумом, чтобы помочь мне сейчас
Yeah, all the people singing all down the line
Да, все люди поют вдоль дороги
Mmmm, watch the men all working, working, yeah (All down the line)
Ммм, смотри, как все мужчины работают, работают, да (Вдоль дороги)
(All down the line) Yeah, we open up the throttle, yeah
(Вдоль дороги) Да, мы жмём на газ, да
(All down the line) We're gonna bust another bottle, yeah
(Вдоль дороги) Мы собираемся разбить ещё одну бутылку, да
(Down the line) I need a shot of salvation, baby, once in a while
(Вдоль дороги) Мне нужен глоток спасения, детка, время от времени
Hear the whistle blowing, hear it for a thousand miles
Слышишь, как свистит свисток, слышишь его за тысячу миль
(All down the line) We're gonna open up the throttle, yeah, yeah
(Вдоль дороги) Мы собираемся нажать на газ, да, да
(All down the line) We're gonna bust us just another bottle, yeah
(Вдоль дороги) Мы собираемся разбить ещё одну бутылку, да
Well you can't say yes, and you can't say no
Ну, ты не можешь сказать ни да, ни нет
Be right there when the whistle blows
Будь готова, когда прозвучит гудок
I need a sanctified mind to help me out right now
Мне нужен святой разум, чтобы помочь мне сейчас
Won't you be my little baby for awhile
Не будешь ли ты моей малышкой ненадолго?
Oh won't you be my little baby for awhile
О, не будешь ли ты моей малышкой ненадолго?
Oh won't you be my little baby for awhile, yeah
О, не будешь ли ты моей малышкой ненадолго, да?
Oh won't you be my little baby for awhile...
О, не будешь ли ты моей малышкой ненадолго...





Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.