Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beast Of Burden (Live)
Зверь ноши (Концерт)
Well,
I
don't
need
no
beast
of
burden
Мне,
милая,
не
нужен
зверь
ноши
My
back
is
broke,
my
feet
are
hurting
Спина
сломана,
ноги
болят
Now
all
I
want
is
you
to
make
love
to
me
Теперь
я
хочу
только,
чтобы
ты
со
мной
занималась
любовью
I
don't
need
no
beast
of
burden
Мне,
милая,
не
нужен
зверь
ноши
I've
walked
for
miles,
my
feet
are
hurting
Я
прошел
много
миль,
мои
ноги
болят
And
all
I
want
is
you
to
make
love
to
me
И
все,
чего
я
хочу,
— это
чтобы
ты
занималась
со
мной
любовью
Now
am
I
hard
enough?
Я
достаточно
крут?
Am
I
rough
enough?
Я
достаточно
груб?
Am
I
rich
enough?
Я
достаточно
богат?
I'm
not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть
Never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоим
зверем
ноши
So
let's
go
home
and
draw
the
curtains
Так
что
давай
уйдем
домой
и
закроем
шторы
Put
some
music
on
the
radio
Включим
музыку
по
радио
Now
come
on,
baby,
please
Ну
же,
детка,
пожалуйста
Now
am
I
hard
enough?
Я
достаточно
крут?
Am
I
rough
enough?
Я
достаточно
груб?
Am
I
rich
enough?
Я
достаточно
богат?
I'm
not
too
blind
to
see,
alright
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть
You're
such
a
pretty,
pretty,
pretty
Ты
такая
милая,
милая,
милая
Such
a
pretty
girl
Такая
милая
девочка
A
pretty,
pretty,
pretty
Милая,
милая,
милая
Such
a
pretty
girl,
ooh,
ooh
Такая
милая
девочка,
о-о-о
Now,
now,
come
on,
baby,
please
Ну
же,
ну
же,
детка,
пожалуйста
Well,
you
can
put
me
out
Ну
ты
сама
виновата
With
no
shoes
on
my
feet
Без
обуви
на
ногах
Now
put
me
out,
put
me
out
Теперь
сама
виновата,
сама
виновата
Put
me
out
of
misery
Заведи
меня
в
тупик
I
tell
you
now,
all
your
affection
Я
говорю
тебе
сейчас,
что
всю
твою
привязанность
I
sucked
it
up
Приберегу
для
тебя
Now
throw
it
all
at
me
Теперь
кинь
в
меня
всем
этим
I'll
shrug
it
off
Я
это
снесу
Now
there's
one
little
thing,
baby
Есть
одна
маленькая
деталь,
детка
That
you
don't
understand
Которую
ты
не
понимаешь
Now
you
keep
on
telling
me
Сейчас
ты
продолжаешь
говорить
мне
I
ain't
your
kind
of
man
Что
я
не
твой
типаж
Ain't
I
rough
enough?
Разве
я
недостаточно
груб?
Ain't
I
tough
enough?
Разве
я
недостаточно
крут?
Ain't
I
rich
enough,
in
love
enough?
Разве
я
недостаточно
богат,
недостаточно
в
тебя
влюблен?
Now,
come
on
baby,
please,
come
on
Ну
же,
детка,
пожалуйста,
давай
Well
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоим
зверем
ноши
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоим
зверем
ноши
I'll
never,
(never)
never
(never)
Я
никогда,
(никогда)
никогда
(никогда)
Never,
never
never
be
Никогда,
никогда,
никогда
не
буду
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоим
зверем
ноши
My
back
is
broke,
my,
my
feet
are
hurting
Моя
спина
сломана,
мои,
мои
ноги
болят
But
I'll
never
(never)
never
(never)
Но
я
никогда,
(никогда)
никогда,
(никогда)
Never,
never,
never
be
Никогда,
никогда,
никогда
не
буду
Now
we're
gonna
slow
it
right
down
for
you
А
сейчас
мы
собираемся
притормозить
специально
для
вас
Do
something
romantic
Сделаем
что-то
романтичное
Something
sad
Что-то
грустное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAGGER MICK, RICHARD KEITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.