Paroles et traduction The Rolling Stones - Beast Of Burden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
My
back
is
broad,
but
it's
a
hurting
Спина
у
меня
широкая,
но
она
болит
All
I
want,
for
you
to
make
love
to
me
Все,
что
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
меня
любила
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
I've
walked
for
miles,
my
feet
are
hurting
Я
прошел
много
миль,
и
мои
ноги
болят
All
I
want
is
for
you
to
make
love
to
me
Все,
что
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
меня
любила
Am
I
hard
enough?
Достаточно
ли
я
тверд
Am
I
rough
enough?
Достаточно
ли
я
резок
Am
I
rich
enough?
Достаточно
ли
я
богат
I'm
not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть
сам
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
So
let's
go
home
and
draw
the
curtains
Поэтому
давай
пойдем
домой
и
закроем
шторы
Music
on
the
radio
Музыка
на
радио
Come
on,
baby,
make
sweet
love
to
me
Давай,
детка,
займись
со
мной
сладкой
любовью.
Am
I
hard
enough?
Достаточно
ли
я
тверд
Am
I
rough
enough?
Достаточно
ли
я
резок
Am
I
rich
enough?
Достаточно
ли
я
богат
I'm
not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть
сам
Oh,
little
sister
О,
сестрёнка
Pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Красивая,
красивая,
красивая,
красивая,
девочка
You're
a
pretty,
pretty,
such
a
pretty,
pretty,
pretty
girl
Красивая,
красивая,
такая
красивая,
красивая,
красивая
девушка
Come
on,
baby,
please,
please,
please
Давай,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I'll
tell
you,
you
can
put
me
out
on
the
street
Я
тебе
скажу,
ты
можешь
выставить
меня
на
улицу
Put
me
out
with
no
shoes
on
my
feet
Выставь
меня
без
обуви
на
ногах
But
put
me
out,
put
me
out
Но
выгони
меня,
выгони
меня
Put
me
out
of
misery,
yeah
Выгони
меня,
чтобы
прекратить
мои
страдания
All
your
sickness,
I
can
suck
it
up
Все
твои
болезни,
я
могу
высосать
их.
Throw
it
all
at
me,
I
can
shrug
it
off
Бросьте
все
это
на
меня,
я
могу
отмахнуться
от
этого
There's
one
thing,
baby,
I
don't
understand
Есть
одна
вещь,
детка,
я
не
понимаю
You
keep
on
telling
me
I
ain't
your
kind
of
man
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
я
не
твой
человек
Ain't
I
rough
enough?
Ooh,
honey
Неужели
я
недостаточно
тверд,
детка
Ain't
I
tough
enough?
Неужели
я
недостаточно
резок
Ain't
I
rich
enough,
in
love
enough?
Неужели
я
недостаточно
богат
и
влюблен
Ooh,
ooh,
please
Ох,
ох,
пожалуйста
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
never
be
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
нужно
I'll
never
be
your
beast
of
burden
Я
никогда
не
буду
твоей
ломовой
лошадью
I've
walked
for
miles,
my
feet
are
hurting
Я
прошел
много
миль,
и
мои
ноги
болят
All
I
want
is
you
to
make
love
to
me
Все,
что
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
меня
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.