The Rolling Stones - Bite My Head Off (Live at Racket, NYC) - traduction des paroles en allemand




Bite My Head Off (Live at Racket, NYC)
Beiß mir den Kopf ab (Live im Racket, NYC)
One, two, one, two
Eins, zwei, eins, zwei
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Why you get so pissed off?
Warum bist du so angepisst?
Why you bite my head off now?
Warum beißt du mir jetzt den Kopf ab?
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Actin' such a jerk off
Benimmst dich wie ein Idiot
Why you have to mouth off?
Warum musst du so frech sein?
I got the world to worry about
Ich habe die Welt, um die ich mich sorgen muss
If I was a dog
Wenn ich ein Hund wäre,
You would kick me down
würdest du mich treten
I'd be spendin' the night
Ich würde die ganze Nacht
Howlin' 'round your house
heulend vor deinem Haus verbringen
But I ain't on a leash
Aber ich bin nicht an der Leine
I ain't on a chain
Ich bin nicht angekettet
You think I'm your bitch
Du hältst mich für deine Schlampe
I'm fuckin' with your brain, come on, yeah
Ich spiele mit deinem Verstand, komm schon, ja
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Life can be a riot
Das Leben kann ein Aufruhr sein
I can be the pilot
Ich kann der Pilot sein
Provided that it's private
Vorausgesetzt, es ist privat
I got the world to worry about
Ich habe die Welt, um die ich mich sorgen muss
Come on
Komm schon
Now you got me drinkin'
Jetzt hast du mich zum Trinken gebracht
Started to stop thinkin'
Habe angefangen, nicht mehr zu denken
The whole fuckin' ship is sinkin', sinkin'
Das ganze verdammte Schiff sinkt, es sinkt
I'm lookin' for a quick way out
Ich suche nach einem schnellen Ausweg
Well, I'm hearin' the bark
Nun, ich höre das Bellen
I'm feelin' the bite, yeah
Ich spüre den Biss, ja
I'm seein' the shark
Ich sehe den Hai
I think I gotta hide
Ich glaube, ich muss mich verstecken
Well, I ain't on a leash
Nun, ich bin nicht an der Leine
I ain't on a chain
Ich bin nicht angekettet
You think I'm your bitch
Du hältst mich für deine Schlampe
I'm fuckin' with your brain, come on, yeah, go
Ich spiele mit deinem Verstand, komm schon, ja, los
Yeah, come on, come on
Ja, komm schon, komm schon
Come on, alright Ronnie
Komm schon, na gut, Ronnie
Come on, come on, come one
Komm schon, komm schon, komm schon
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Just 'cause you are red-hot?
Nur weil du so aufgebracht bist?
Actin' like a despot
Benimmst dich wie ein Despot
I'm lookin' for a way back down
Ich suche nach einem Weg zurück nach unten
Why you bite my head off?
Warum beißt du mir den Kopf ab?
Why you rip the bed up?
Warum zerreißt du das Bett?
Why you bite the foot off?
Warum beißt du den Fuß ab?
Was lookin' for a way back down
Ich suchte nach einem Weg zurück nach unten
Come on, come on, oh yeah
Komm schon, komm schon, oh ja
Thank you
Danke





Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.