Paroles et traduction The Rolling Stones - Child of the Moon (RMK)
The
wind
blows
rain
into
my
face
Ветер
дует
дождем
мне
в
лицо.
The
sun
glows
at
the
end
of
the
highway
Солнце
светит
в
конце
шоссе.
Child
of
the
moon,
rub
your
rainy
eyes
Дитя
Луны,
протри
свои
дождливые
глаза.
Oh,
child
of
the
moon
О,
дитя
Луны!
Give
me
a
wide-awake
crescent-shaped
smile
Подари
мне
широкую
улыбку
в
форме
полумесяца.
She
shivers,
by
the
light
she
is
hidden
Она
дрожит,
она
скрыта
светом.
She
flickers
like
a
lamp
lady
vision
Она
мерцает,
как
лампа,
леди
Вижн.
Child
of
the
moon,
rub
your
rainy
eyes
Дитя
Луны,
протри
свои
дождливые
глаза.
Child
of
the
moon
Дитя
Луны
Give
me
a
wide-awake
crescent-shaped
smile
Подари
мне
широкую
улыбку
в
форме
полумесяца.
The
first
car
on
the
foggy
road
riding
Первая
машина
на
туманной
дороге.
The
last
star
for
my
lady
is
pining
Последняя
звезда
моей
госпожи
умирает.
Oh,
child
of
the
moon,
bid
the
sun
arise
О,
дитя
Луны,
прикажи
солнцу
взойти.
Oh,
child
of
the
moon
О,
дитя
Луны!
Give
me
a
misty
day,
pearly
gray,
silver,
silky
faced,
Подари
мне
туманный
день,
жемчужно-серый,
серебристый,
с
шелковистым
лицом.
Wide-awake
crescent-shaped
smile
Широко
раскрытая
улыбка
в
форме
полумесяца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.