Paroles et traduction The Rolling Stones - Claudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
(again)
Клодин
снова
в
тюрьме
(снова).
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
(again)
Клодин
снова
в
тюрьме
(снова).
She
only
does
it
at
weekends
Она
делает
это
только
по
выходным.
Now
only
Spider
knows
for
sure
Теперь
только
паук
знает
наверняка.
But
he
ain't
talkin'
about
it
any
more
Но
он
больше
не
говорит
об
этом.
Is
he,
Claudine?
Это
он,
Клодин?
There's
blood
in
the
chalet
В
шале
кровь.
And
blood
in
the
snow
И
кровь
на
снегу.
(She)Washed
her
hands
of
the
whole
damn
show
(Она)умыла
руки
от
всего
этого
проклятого
шоу.
The
best
thing
you
could
do,
Claudine
Это
лучшее,
что
ты
могла
сделать,
Клодин.
Shot
him
once
right
through
the
head
Один
раз
выстрелил
ему
прямо
в
голову.
Shot
him
twice
right
through
the
chest
Дважды
выстрелил
ему
прямо
в
грудь.
The
judge
says
(ruled)
it
was
an
accident
Судья
говорит
(вынес
решение),
что
это
был
несчастный
случай.
Accidents
will
happen
Несчастные
случаи
случаются.
(In
the
best
homes)
(В
лучших
домах)
And
Claudine's
back
in
jail
again
И
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
(Claudine's
back
in
jail
again
(Клодин
снова
в
тюрьме
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine)
(additional
chorus)
Клодин)
(дополнительный
припев)
I'll
tell
you
something
Я
скажу
тебе
кое
что
Now
Claudine's
back
in
jail
again
Теперь
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Tell
you
one
more
Скажу
тебе
еще
кое
что
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Oh
Claudine...
О,
Клодин...
What
about
the
children,
baby?
А
как
же
дети,
детка?
Poor,
poor
children
Бедные,
бедные
дети.
Now
I
threaten
my
wife
with
a
gun
Теперь
я
угрожаю
своей
жене
пистолетом.
I
always
leave
the
safety
on
Я
всегда
оставляю
предохранитель
включенным.
I
recommend
it
Я
рекомендую
это.
Now
she
pistol
whipped
me
once
or
twice
Теперь
она
ударила
меня
пистолетом
раз
или
два.
But
she
never
tried
to
take
my
life
Но
она
никогда
не
пыталась
лишить
меня
жизни.
(What
do
you
think
about
that)
(Что
ты
об
этом
думаешь?)
The
prettiest
girl
I
ever
seen
Самая
красивая
девушка
которую
я
когда
либо
видел
I
saw
you
on
the
movie
screen
Я
видел
тебя
на
киноэкране.
Hope
you
don't
try
to
make
a
sacrifice
of
me
Надеюсь,
ты
не
пытаешься
принести
меня
в
жертву.
(Don't
get
trigger
happy
with
me)
(Не
делай
триггера
счастливым
со
мной)
Don't
wave
a
gun
at
me
Не
маши
на
меня
пистолетом.
I
said
Claudine's
back
in
jail
again
Я
сказал,
что
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
I
said
Claudine's
back
in
jail
again
Я
сказал,
что
Клодин
снова
в
тюрьме.
Claudine's
back
in
jail
again
Клодин
снова
в
тюрьме.
She
only
does
it
at
weekends
Она
делает
это
только
по
выходным.
Keith,
will
you
put
that
weapon
down?
Кит,
опусти
оружие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.