The Rolling Stones - Doo Doo Doo Doo Doo (Heartbreaker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Doo Doo Doo Doo Doo (Heartbreaker)




Doo Doo Doo Doo Doo (Heartbreaker)
Ду-ду-ду-ду-ду (Разбивательница сердец)
The police in New York City
Полиция Нью-Йорка
They chased a boy right through the park
Погналась за парнем через парк,
In a case of mistaken identity
Случай ошибочного опознания,
They put a bullet through his heart
Они пустили пулю ему прямо в сердце.
Heartbreakers with your forty-four
Разбивательница сердец, с твоим сорок четвертым,
I wanna tear your world apart
Я хочу разорвать твой мир на части.
You are a heartbreaker with your forty-four
Ты разбивательница сердец, с твоим сорок четвертым,
I wanna tear your world apart
Я хочу разорвать твой мир на части.
A ten year old girl on a street corner
Десятилетняя девочка на углу улицы
Sticking needles in her arm
Втыкает иглы в свою руку.
She died in the dirt of an alleyway
Она умерла в грязи переулка,
Her mother said, "She had no chance, no chance"
Её мать сказала: неё не было шанса, ни единого".
Heartbreaker, a heartbreaker
Разбивательница сердец, разбивательница сердец,
She stuck the pins right in her heart
Она вонзила иглы прямо в своё сердце.
Heartbreaker, a pain maker
Разбивательница сердец, причинительница боли,
Stole the love right out your heart
Ты украла любовь прямо из моего сердца.
Heartbreaker, heartbreaker
Разбивательница сердец, разбивательница сердец,
You stole the love right out my heart
Ты украла любовь прямо из моего сердца.
Heartbreaker, heartbreaker
Разбивательница сердец, разбивательница сердец,
I wanna tear your world, wanna tear that world
Я хочу разорвать твой мир, хочу разорвать этот мир.
I, I, I wanna tear that world apart
Я, я, я хочу разорвать этот мир на части.
Heartbreaker, heartbreaker
Разбивательница сердец, разбивательница сердец,
You stole the love right
Ты украла любовь,
You stole the love right
Ты украла любовь.





Writer(s): M. JAGGER, K. RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.