Paroles et traduction The Rolling Stones - Fingerprint File (Live)
Fingerprint
file,
you
get
me
down
Файл
с
отпечатками
пальцев,
ты
меня
достанешь.
You
keep
me
running
Ты
заставляешь
меня
бежать.
Know
my
way
around.
Yes,
you
do,
child
Я
знаю
свой
путь,
Да,
ты
знаешь,
дитя
мое.
Fingerprint
file,
you
bring
me
down
Файл
отпечатков
пальцев,
ты
сбиваешь
меня
Keep
me
running
С
ног,
заставляешь
бежать.
You
keep
me
on
the
ground
Ты
удерживаешь
меня
на
земле.
Know
my
moves
Знай
мои
ходы.
Way
ahead
of
time
Намного
опережая
время
Listening
to
me
Слушаешь
меня
On
your
satellite
На
твоем
спутнике
Feeling
followed
Чувство
преследовало.
Feeling
tagged
Чувствуя
себя
помеченным
Crossing
water
Пересечение
воды
Trying
to
wipe
my
tracks
Пытаюсь
стереть
свои
следы.
And
there′s
some
little
jerk
in
the
FBI
И
в
ФБР
есть
какой-то
придурок.
A
keepin'
papers
on
me
six
feet
high
Храню
при
себе
бумаги
высотой
в
шесть
футов.
It
gets
me
down,
it
gets
me
down,
it
gets
me
down
Это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног.
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
On
your
telephone
По
телефону
Wrong
number
Ошибся
номером.
They
know
you
ain′t
home
Они
знают,
что
тебя
нет
дома.
And
there's
some
little
jerk
in
the
FBI
И
в
ФБР
есть
какой-то
придурок.
A
keepin'
papers
on
me
six
feet
high
Храню
при
себе
бумаги
высотой
в
шесть
футов.
It
gets
me
down,
it
gets
me
down,
it
gets
me
down
Это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног.
Who′s
the
man
on
the
corner;
that
corner
over
there
Кто
этот
человек
на
углу?
вон
тот
угол.
I
don′t
know.
Well,
you
better
lay
low.
Watch
out
Я
не
знаю
...
что
ж,
тебе
лучше
залечь
на
дно.
Keep
on
the
look
out
Будь
начеку
Electric
eyes
Электрические
глаза
Rats
on
the
sell
out
Крысы
на
распродаже
Who
gonna
testify
Кто
будет
свидетельствовать
You
know
my
habits
Ты
знаешь
мои
привычки.
Way
a
head
of
time
Путь
голова
времени
Listening
to
me
Слушаешь
меня
On
your
satellite
На
твоем
спутнике
And
there's
some
little
jerk
in
the
FBI
И
в
ФБР
есть
какой-то
придурок.
A
keepin′
papers
on
me
six
feet
high
Храню
при
себе
бумаги
высотой
в
шесть
футов.
It
gets
me
down,
it
gets
me
down,
it
gets
me
down
Это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног,
это
сбивает
меня
с
ног.
It
gets
me
down
Это
приводит
меня
в
уныние.
Hello,
baby,
mm-hmm
Привет,
детка,
мм-МММ
Ah,
yeah,
you
know
we
ain't,
we
ain′t
talkin'
alone
Ах,
да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
одни
разговариваем.
Who′s
listening?
Well
I
don't
really
know
Ну,
я
действительно
не
знаю
But
you
better
tell
the
SIS
to
keep
out
of
sight
Но
лучше
скажи
сестренке,
чтобы
держалась
подальше.
'Cause
I
know
they
takin′
pictures
on
the
ultraviolet
light
Потому
что
я
знаю,
что
они
делают
снимки
в
ультрафиолетовом
свете.
Yes,
uh
huh,
yeah,
but
these
days
it′s
all
secrecy;
no
privacy
Да,
ага,
да,
но
в
наши
дни
все
это-тайна,
никакой
личной
жизни.
Shoot
first,
that'
s
right...
you
know
Стреляй
первым,
это
точно...
ты
же
знаешь
Right
now
somebody
is
listening
to...
you
Прямо
сейчас
кто-то
слушает...
тебя.
Keeping
their
eyes
peeled...
on
you
Они
не
спускают
с
тебя
глаз...
Mmm,
mmm,
what
a
price,
what
a
price
to
pay
Ммм,
ммм,
какую
цену,
какую
цену
придется
заплатить!
All
right.
Good
night,
sleep
tight
Спокойной
ночи,
спи
крепко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.