The Rolling Stones - Flight 505 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Flight 505




Flight 505
Рейс 505
Well, I was happy here at home
Ну, я был счастлив дома,
I got everything I need.
У меня было все, что нужно.
Happy bein' on my own
Счастлив был сам по себе,
Just living the life I lead.
Просто жил своей жизнью.
Well, suddenly it dawned on me
Внезапно меня осенило,
That this was not my life.
Что это не моя жизнь.
So I just phoned the airline girl
Поэтому я позвонил девушке из авиакомпании
And said, "Get me on flight number 505,
И сказал: "Посадите меня на рейс номер 505,
Get me on flight number 505."
Посадите меня на рейс номер 505."
Well, I confirmed my reservation.
Я подтвердил бронирование,
Then I hopped a cab.
Потом поймал такси.
No idea of my destination
Без понятия о пункте назначения,
And feeling pretty bad.
И чувствовал себя довольно паршиво.
With my suitcase in my hand.
С чемоданом в руке,
In my head, my new life.
В голове моя новая жизнь.
So then I told the airline girl
Тогда я сказал девушке из авиакомпании:
"Well, get me on flight number 505,
"Посадите меня на рейс номер 505,
Get me on flight number 505."
Посадите меня на рейс номер 505."
Alright.
Хорошо.
Well, I sat right there in my seat.
Я сидел прямо на своем месте,
Well, feeling like a king.
Чувствуя себя королем.
With the whole world right at my feet.
Весь мир у моих ног.
"Of course I'll have a drink!"
"Конечно, я выпью!"
Well, suddenly I saw
Внезапно я увидел,
That we never ever would arrive.
Что мы никогда не прибудем.
He put the plane down in the sea.
Он посадил самолет в море.
The end of flight number 505.
Конец рейса номер 505.
The end of flight number 505.
Конец рейса номер 505.
Alright.
Хорошо.
When they put the plane down in the sea.
Когда они посадили самолет в море.
The end of flight number 505.
Конец рейса номер 505.
The end of flight number 505.
Конец рейса номер 505.





Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.