Paroles et traduction The Rolling Stones - Fool To Cry (Edited Version) [Remastered]
When
I
come
home,
baby
Когда
я
вернусь
домой,
детка
And
I′ve
been
working
all
night
long
И
я
работал
всю
ночь
напролет.
I
put
my
daughter
on
my
knee
Я
сажаю
дочь
к
себе
на
колени.
And
she
says,
"Daddy
what's
wrong?"
И
она
говорит:
"Папа,
что
случилось?"
She
whispers
in
my
ear
so
sweet
Она
шепчет
мне
на
ухо
так
сладко
You
know
what
she
says?
Знаешь,
что
она
говорит?
She
says,
"Ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
Она
говорит:
"о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
You're
a
fool
to
cry
Глупо
плакать.
And
it
makes
me
wonder
why
И
это
заставляет
меня
задуматься
почему
Daddy,
you're
a
fool"
Папочка,
ты
дурак.
You
know,
I
got
a
woman
Знаешь,
у
меня
есть
женщина.
And
she
lives
in
the
poor
part
of
town
Она
живет
в
бедной
части
города.
And
I
go
see
her
sometimes
И
я
иногда
навещаю
ее.
And
we
make
love,
so
fine
И
мы
занимаемся
любовью,
так
прекрасно.
I
put
my
head
on
her
shoulder
Я
положил
голову
ей
на
плечо.
She
says,
"Tell
me
all
your
troubles"
Она
говорит:
"Расскажи
мне
о
своих
проблемах".
You
know
what
she
says?
Знаешь,
что
она
говорит?
She
says,
"Ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
Она
говорит:
"о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
You′re
a
fool
to
cry
Глупо
плакать.
And
it
makes
me
wonder
why
И
это
заставляет
меня
задуматься
почему
Daddy,
you're
a
fool
to
cry"
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
She
says,
"Ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
Она
говорит:
"о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
You're
a
fool
to
cry
Глупо
плакать.
And
it
makes
me
wonder
why"
И
это
заставляет
меня
задуматься
почему"
She
says,
"Ooh-ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
Она
говорит:
"о-о-о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
Ooh-ooh,
you're
a
fool
to
cry
О-о-о,
какой
же
ты
дурак,
что
плачешь!
Ooh-ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
О-о-о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
Ooh-ooh,
daddy,
you're
a
fool
to
cry"
О-о-о,
папочка,
какой
же
ты
дурак,
что
плачешь!"
Even
my
friends
say
to
me
sometimes
Даже
мои
друзья
иногда
говорят
мне
And
make
out
like
I
don't
understand
them
И
делаю
вид,
что
не
понимаю
их.
You
know
what
they
say?
Знаешь,
что
они
говорят?
They
say,
"Ooh,
daddy,
you′re
a
fool
to
cry
Они
говорят:
"о,
Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь.
You′re
a
fool
to
cry
Глупо
плакать.
And
it
makes
me
wonder
why"
И
это
заставляет
меня
задуматься
почему"
I'm
a
fool,
baby
Я
дурак,
детка.
I′m
a
certified
fool
Я
дипломированный
дурак.
Gotta
tell
ya,
baby
Должен
сказать
тебе,
детка
I'm
a
fool,
babe
Я
дурак,
детка.
Certified
fool
for
ya,
come
on,
yeah
Сертифицированный
дурак
для
тебя,
давай
же,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Jagger, K. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.