Paroles et traduction The Rolling Stones - Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977)
Дурак и слезы (запись с концерта в El Mocambo 1977)
I
come
home
baby
Возвращаюсь
домой,
детка,
I'm
working
all
night
long
Всю
ночь
работал
до
упаду.
I
put
my
daughter
on
my
knee,
and
she
say
Сажаю
дочку
на
колени,
а
она
спрашивает:
"Daddy
what's
wrong?"
"Папочка,
что
случилось?"
She
whispered
to
me,
so
sweet,
so
tiny
Прошептала
мне
так
нежно,
такая
кроха,
You
know
what
she
said
to
me?
Знаешь,
что
она
мне
сказала?
"Daddy,
you're
a
fool
to
cry
"Папочка,
ты
дурак,
что
плачешь,
You're
a
fool
to
cry
Ты
дурак,
что
плачешь,
And
it
makes
me
wonder
why"
И
я
не
понимаю,
зачем".
You
know,
I
got
a
woman
Знаешь,
у
меня
есть
женщина,
She
live
on
the
poor
part
of
town
Живет
она
на
окраине
города.
I
go
see
her
sometimes
Я
иногда
навещаю
ее
And
make
love
so
fine
И
мы
любим
друг
друга.
You
know
what
she
said
to
me?
Знаешь,
что
она
мне
сказала?
"Daddy,
you're
a
fool
to
cry
"Милый,
ты
дурак,
что
плачешь,
You're
a
fool
to
cry
Ты
дурак,
что
плачешь,
And
it
makes
me
wonder
why"
И
я
не
понимаю,
зачем".
You
know
what
she
said
to
me,
yeah
Знаешь,
что
она
мне
сказала,
да.
Daddy,
you're
a
fool
to
cry
Милый,
ты
дурак,
что
плачешь,
You're
a
fool
to
cry
Ты
дурак,
что
плачешь,
And
it
makes
me
wonder
why"
И
я
не
понимаю,
зачем".
"Ooh,
daddy,
you're
a
fool
to
cry
"О,
милый,
ты
дурак,
что
плачешь,
Wahoo,
ooh-ooh,
you're
a
fool
to
cry
Ва-а-у,
о-о-о,
ты
дурак,
что
плачешь,
Ooh-ooh,
daddy
you're
a
fool
to
cry
(You're
a
fool,
baby)
О-о-о,
милый,
ты
дурак,
что
плачешь
(Ты
дурак,
малыш),
Ooh,
daddy
you're
a
fool
to
cry
(Yeah,
baby,
you're
a
fool)
О,
милый,
ты
дурак,
что
плачешь
(Да,
малыш,
ты
дурак)".
Even
my
friends
say
to
me
sometimes
Даже
друзья
мне
иногда
говорят,
You
know,
I
make
out
like
I
don't
understand
them
Знаешь,
я
делаю
вид,
что
не
понимаю
их.
You
know
what
they
say
to
me?
Знаешь,
что
они
мне
говорят?
You
know
what
they
been
trying
to
say?
Знаешь,
что
они
пытаются
сказать?
"Daddy,
you're
a
fool
to
cry
"Милый,
ты
дурак,
что
плачешь,
You're
a
fool
to
cry
Ты
дурак,
что
плачешь,
And
it
makes
me
wonder
why"
И
я
не
понимаю,
зачем".
I'm
a
fool,
baby
Я
дурак,
детка,
I'm
a
fool,
baby
Я
дурак,
детка,
Yeah,
a
certified
fool,
now
Да,
стопроцентный
дурак,
I'm
a
fool,
baby
Я
дурак,
детка.
(Two
more)
I'm
a
fool
(Ещё
два
раза)
Я
дурак,
I'm
a
fool,
I'm
a
fool
Я
дурак,
я
дурак,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.