The Rolling Stones - Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977)




Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977)
Дурак и слезы (запись с концерта в El Mocambo 1977)
I come home baby
Возвращаюсь домой, детка,
I'm working all night long
Всю ночь работал до упаду.
I put my daughter on my knee, and she say
Сажаю дочку на колени, а она спрашивает:
"Daddy what's wrong?"
"Папочка, что случилось?"
She whispered to me, so sweet, so tiny
Прошептала мне так нежно, такая кроха,
You know what she said to me?
Знаешь, что она мне сказала?
"Daddy, you're a fool to cry
"Папочка, ты дурак, что плачешь,
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь,
And it makes me wonder why"
И я не понимаю, зачем".
Yeah, baby
Да, детка.
You know, I got a woman
Знаешь, у меня есть женщина,
She live on the poor part of town
Живет она на окраине города.
I go see her sometimes
Я иногда навещаю ее
And make love so fine
И мы любим друг друга.
You know what she said to me?
Знаешь, что она мне сказала?
"Daddy, you're a fool to cry
"Милый, ты дурак, что плачешь,
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь,
And it makes me wonder why"
И я не понимаю, зачем".
You know what she said to me, yeah
Знаешь, что она мне сказала, да.
Daddy, you're a fool to cry
Милый, ты дурак, что плачешь,
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь,
And it makes me wonder why"
И я не понимаю, зачем".
She say
Она говорит:
"Ooh, daddy, you're a fool to cry
"О, милый, ты дурак, что плачешь,
Wahoo, ooh-ooh, you're a fool to cry
Ва-а-у, о-о-о, ты дурак, что плачешь,
Ooh-ooh, daddy you're a fool to cry (You're a fool, baby)
О-о-о, милый, ты дурак, что плачешь (Ты дурак, малыш),
Ooh, daddy you're a fool to cry (Yeah, baby, you're a fool)
О, милый, ты дурак, что плачешь (Да, малыш, ты дурак)".
Even my friends say to me sometimes
Даже друзья мне иногда говорят,
You know, I make out like I don't understand them
Знаешь, я делаю вид, что не понимаю их.
You know what they say to me?
Знаешь, что они мне говорят?
You know what they been trying to say?
Знаешь, что они пытаются сказать?
"Daddy, you're a fool to cry
"Милый, ты дурак, что плачешь,
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь,
And it makes me wonder why"
И я не понимаю, зачем".
I'm a fool, baby
Я дурак, детка,
I'm a fool, baby
Я дурак, детка,
Yeah, a certified fool, now
Да, стопроцентный дурак,
I'm a fool, baby
Я дурак, детка.
(Two more) I'm a fool
(Ещё два раза) Я дурак,
I'm a fool
Я дурак,
I'm a fool, I'm a fool
Я дурак, я дурак,
I'm a fool
Я дурак.





Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.