The Rolling Stones - Fool To Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Fool To Cry




When I come home, baby
Когда я вернусь домой, детка
And I've been working all night long
И я работал всю ночь напролет.
I put my daughter on my knee, and she said
Я посадил дочь к себе на колени, и она сказала:
Daddy, what's wrong?
Папа, что случилось?
She whispered in my ear so sweet
Она прошептала мне на ухо так сладко
You know what she said?
Знаешь, что она сказала?
She said, ooh, daddy, you're a fool to cry
Она сказала: "о, Папочка, ты дурак, что плачешь".
You're a fool to cry
Глупо плакать.
And it makes me wonder why
И это заставляет меня задуматься почему
Daddy, you're a fool
Папочка, ты дурак.
You know, I've got a woman (daddy, you're a fool)
Знаешь, у меня есть женщина (Папочка, ты дурак).
And she live in the poor part of town
Она живет в бедной части города.
And I go see her sometimes
И я иногда навещаю ее.
And we make love, so fine
И мы занимаемся любовью, так прекрасно.
I put my head on her shoulder
Я положил голову ей на плечо.
She said, tell me all your troubles
Она сказала: "Расскажи мне о своих проблемах".
You know what she said?
Знаешь, что она сказала?
She said, ooh, daddy, you're a fool to cry
Она сказала: "о, Папочка, ты дурак, что плачешь".
You're a fool to cry
Глупо плакать.
And it makes me wonder why
И это заставляет меня задуматься почему
Daddy, you're a fool
Папочка, ты дурак.
(Oh, I love you so much, baby)
(О, я так сильно люблю тебя, детка)
Daddy, you're a fool to cry
Папочка, ты дурак, что плачешь.
Daddy, you're a fool to cry
Папочка, ты дурак, что плачешь.
Yeah, she said, ooh, daddy, you're a fool to cry
Да, она сказала: "о, Папочка, ты дурак, что плачешь".
You're a fool to cry
Глупо плакать.
And it makes me wonder why
И это заставляет меня задуматься почему
She said, ooh, daddy you're a fool to cry
Она сказала: "о, Папочка, ты дурак, что плачешь".
Ooh, daddy, you're a fool to cry
О, Папочка, ты дурак, что плачешь.
Ooh, daddy, you're a fool to cry
О, Папочка, ты дурак, что плачешь.
Ooh, daddy, you're a fool to cry
О, Папочка, ты дурак, что плачешь.
Even my friends say to me sometimes
Даже мои друзья иногда говорят мне
I make out like I don't understand them
Я делаю вид, что не понимаю их.
You know what they say?
Знаешь, что они говорят?
They say
Они говорят
Ooh, daddy, you're a fool to cry
О, Папочка, ты дурак, что плачешь.
You're a fool to cry
Глупо плакать.
And it makes me wonder why (why, why)
И это заставляет меня задуматься, почему (почему, почему).
I'm a fool, baby, yeah
Я дурак, детка, да
I'm a fool, babe, oh yeah
Я дурак, детка, О да
I'm a certified fool, yeah
Я дипломированный дурак, да
Want, want to tell you, to tell you, babe
Хочу, хочу сказать тебе, сказать тебе, детка.
I'm a fool, baby, oh yeah
Я дурак, детка, О да
Certified fool, babe, yeah, yeah, yeah
Дипломированный дурак, детка, да, да, да,
Come on, yeah
давай, да
I'm a fool, yeah
Да, я дурак.
I'm a fool, yeah
Да, я дурак.
I'm a fool
Я дурак.





Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.