The Rolling Stones - Hand Of Fate (Live At The El Mocambo 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Hand Of Fate (Live At The El Mocambo 1977)




Hand Of Fate (Live At The El Mocambo 1977)
Рука судьбы (Live At The El Mocambo 1977)
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
It picked me up and it knocked me down
Она подняла меня и сбила с ног
I'm on the run I'm prison bound
Я в бегах, я в тюрьме
The hand of fate is heavy now
Рука судьбы тяжела сейчас
I killed a man, I'm highway bound
Я убил человека, я на пути к побегу
The wheel of fortune keeps turning 'round
Колесо фортуны продолжает вращаться
Turning 'round, turning 'round
Вращается, вращается
I should have known it was a one horse town
Я должен был знать, что это город с одним законом
'Cause my sweet girl was once his wife
Ведь моя милая девочка была когда-то его женой
And he had papers that the judge had signed
И у него были бумаги, подписанные судьей
The wind blew hard, it was a stormy night
Ветер дул сильно, это была ненастная ночь
He shot me once, but I shot him twice
Он выстрелил в меня один раз, но я выстрелил дважды
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
It picked me up and it knocked me right down
Она подняла меня и сбила с ног
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
I had to save her life
Я должен был спасти ей жизнь
I shot him twice
Я выстрелил в него дважды
I just stood there, I watched him die
Я просто стоял там, я смотрел, как он умирает
I just stood there, I watched him die
Я просто стоял там, я смотрел, как он умирает
He was a barroom man, the violent kind
Он был завсегдатаем баров, жестоким типом
He had no love for that gal of mine
У него не было любви к моей девчонке
And then one day in a drinking bout
И однажды, во время попойки
He swore he'd throw me right out of town
Он поклялся вышвырнуть меня из города
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
It picked me up and knocked me down
Она подняла меня и сбила с ног
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
Isn't to late, babe
Разве не слишком поздно, детка?
I'm on the run, I hear the hounds
Я в бегах, я слышу гончих
My luck is up, my chips is out
Моя удача иссякла, мои фишки кончились
So, goodbye baby, so long now
Так что, прощай, детка, до скорой встречи
Wish me luck, I need it, child
Пожелай мне удачи, она мне нужна, малышка
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
Yeah, it's too late now
Да, теперь слишком поздно
It's too late babe, too late babe, oh-huh
Слишком поздно, детка, слишком поздно, о-ох
The hand of fate is heavy now
Рука судьбы тяжела сейчас
It's too late baby
Слишком поздно, детка
It's to late baby
Слишком поздно, детка
Ah, it's too late baby
Ах, слишком поздно, детка
It's too late baby
Слишком поздно, детка
It's too late baby
Слишком поздно, детка
It's too late now
Теперь слишком поздно
It's too late now
Теперь слишком поздно
It's too late baby
Слишком поздно, детка
Yeah
Да
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
It picked me up and knocked me down
Она подняла меня и сбила с ног
The hand of fate is on me now
Рука судьбы надо мной сейчас
It picked me up and it knock me right down
Она подняла меня и сбила с ног
Yow, alright
Йоу, отлично
Oh, thank you
О, спасибо
This is the critics say, I mean
Это критики говорят, я имею в виду
This must be the critics in the front
Это, должно быть, критики в первых рядах
Oh-oh
О-о
I saw you dirty ol' drumsticks at me, Charlie
Я видел, как ты швырнул в меня свои грязные старые барабанные палочки, Чарли
You alright?
Ты в порядке?
You got enough to drinks?
У тебя достаточно на выпивку?
Yeah
Да
You got enough to drinks, have you?
У тебя достаточно на выпивку, да?





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.